Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiawase no ondo
Angela
El calor de la felicidad
Shiawase no ondo
Si quieres conocer el calor de la felicidad
しあわせのおんどをしりたいなら
shiawase no ondo o shiritai nara
Es muy cercano a la temperatura corporal
それはたいおんにとても近くて
sore wa taion ni totemo chikakute
Cuando tocas la mejilla de alguien importante
だいじなひとのほほにふれたとき
daiji na hito no hoho ni fureta toki
Se asemeja al cariño que fluye por tus dedos
ゆびをつたういとしさににてる
yubi o tsutau itoshisa ni niteru
Soy una persona débil
あたしはよわいにんげんだから
atashi wa yowai ningen dakara
No puedo vivir sola
ひとりじゃいきていけない
hitori ja ikite ikenai
Me da miedo perder el calor
ぬくもりをうしなうのがこわい
nukumori o ushinau no ga kowai
El lugar donde estoy parada ahora
いまたってるばしょは
ima tatteru basho wa
Es muy inestable
とてもふあんていだけど
totemo fuantei dakedo
Pero precisamente por ser efímero, me sostiene
はかないからこそささえあってる
hakanai kara koso sasae atteru
De repente, cuando miré hacia abajo
ふとあしもとにめをやってみたら
futo ashimoto ni me o yatte mitara
Vi una pequeña flor floreciendo allí
そこにちいさなはながさいていて
soko ni chiisana hana ga saite ite
Quiero ser tan valiente como esta flor
こんなにあれただいちにねついってた
konna ni areta daichi ni netsuiteta
Que creció en esta tierra tan árida
このはなのようにたくましくありたい
kono hana no you ni takumashiku aritai
Sobrepasando las noches en las que lloraba constantemente
ずっとないていたよるこえて
zutto naite ita yoru koete
Baño mi cuerpo con el sol naciente
あさひをからだにあびて
asahi o karada ni abite
Aprendiendo a compartir la alegría
よろこびわかちあうことしって
yorokobi wakachiau koto shitte
Porque no estoy buscando mucho
おおくはもとめてないから
ooku wa motomete nai kara
Sería bueno si este momento continuara para siempre
いまがずっとつづけばいい
ima ga zutto tsuzukeba ii
Tomando la mano de alguien importante
だいじなひととてをとりあって
daiji na hito to te o toriatte
Si quieres conocer el calor de la felicidad
しあわせのおんどをしりたいなら
shiawase no ondo o shiritai nara
Es muy cercano a la temperatura corporal
それはたいおんにちかくて
sore wa taion ni chikakute
Cuando tocas la mejilla de alguien importante
だいじなひとのほほにふれたとき
daiji na hito no hoho ni fureta toki
Se asemeja al cariño que fluye por tus dedos
ゆびにつたういとしさににてる
yubi ni tsutau itoshisa ni niteru
Porque afilo suavemente mi piel
おだやかにはだをとぎすましてから
odayaka ni hada o togisumashi kara
Me doy cuenta del calor que está a mi lado
そばにあるぬくもりにきづくよ
sobani aru nukumori ni kizuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: