Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shangri-La
Angela
Shangri-La
Shangri-La
Es estúpido, ¿verdad?
愚かでいいのだろう
oroka de ii no darou
Mirando las huellas de un sueño
見渡す夢の跡を
miwatasu yume no ato wo
Adiós días azules
さよなら青き日々よ
sayonara aoki hibi yo
Dejándome llevar por la corriente
流れに身を任せ
nagare ni mi wo makase
Algún día me convertiré en adulto
いつか大人になって行き
itsuka otona ni natte yuki
Es inevitable ensuciarse poco a poco
少しずつ汚れてゆくことなの
sukoshi zutsu yogorete yuku koto nano
Solo las frutas de autocompasión son elegidas
自虐した果実だけ選ばれて
jikushita kajitsu dake erabarete
Son cortadas con un cuchillo
ナイフで裂かれて
naifu de sakarete
Antes de ser tragadas
飲み込まれる前に
nomikomareru mae ni
Nosotros buscábamos Shangri-La
僕らは目指したシャングリラ
bokura wa mezashita shangri-la
Los deseos no podían ser contenidos
欲望が抑えきれずに
yokubo ga osaekirezuni
Inmersos en fantasías
空想にまみれた
kuusou ni mamireta
Seguíamos buscando la libertad
自由を求め続けた
jiyuu wo motome tsuzuketa
Ahora puedo decirlo
今なら言えるだろう
ima nara ieru darou
Este es el paraíso
ここがそう楽園さ
koko ga sou rakuen sa
Adiós días azules
さよなら青き日々よ
sayonara aoki hibi yo
Algo importante
大切な何かを
taisetsuna nanika wo
Incluso si era un trampolín
踏み台にしてまでも
fumidai ni shite made mo
Quería agarrar la manzana más alta
一番高いリンゴ掴みたかった
ichiban takai ringo tsukamitakatta
Después de cerrar el telón, nos damos cuenta de lo lejano
幕してから気付く遠いもの
makushite kara kizuku toutoi mono
Nosotros, siendo jóvenes, estábamos completamente equivocados
幼い僕らは的外れだらけさ
osanai bokura wa matohazure darakesa
La opresión de los días llenos
満ちたりた日々の制圧は
michitarita hibi no seiatsu wa
Nos vuelve emocionalmente inestables
情緒不安定になる
joucho fuantei ni naru
Aunque persigamos heridas
傷を追ってでも
kizu wo otte demo
Queremos alzar el vuelo
羽ばたきたいと願うよ
habatakitai to negau yo
Es estúpido, ¿verdad?
愚かでいいのだろう
oroka de ii no darou
Mirando las huellas de un sueño
見渡す夢の跡を
miwatasu yume no ato wo
Adiós días azules
さよなら青き日々よ
sayonara aoki hibi yo
El brillante cielo conocía la inocencia
輝く空は無邪気さを
kagayaku sora wa mujakisa wo
Y lo sabía todo con calma
余裕いすべてを知っていた
yosooi subete wo shitteita
Nosotros buscábamos Shangri-La
僕らは目指したシャングリラ
bokura wa mezashita shangri-la
Los deseos no podían ser contenidos
欲望が抑えきれずに
yokubo ga osaekirezuni
Inmersos en fantasías
空想にまみれた
kuusou ni mamireta
Seguíamos buscando la libertad
自由を求め続けた
jiyuu wo motome tsuzuketa
Al poner distancia
距離を置いたこそ
kyori wo oita koso
Entendemos que es nuestro
自分のものとそう知る
jibun no mono to sou shiru
Un corazón inmaduro
未熟な心は
mijukuna kokoro wa
Que ni siquiera entiende eso
それさえわからないまま
sore sae wakaranai mama
Ahora puedo decirlo
今なら言えるだろう
ima nara ieru darou
Este es el paraíso
ここがそう楽園さ
koko ga sou rakuen sa
Adiós días azules
さよなら青き日々よ
sayonara aoki hibi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: