Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kirei Na Yozora
angela
Hermoso Cielo Nocturno
Kirei Na Yozora
Atashi siempre miraba el cielo brillante, levantando la vista al cielo
あたしはいつもそらをひかるそらをみあげてた
Atashi wa itsumo sora wo hikaru sora wo miageteta
Quiero tener alas para partir, quiero ver este cielo desde arriba
たびたつつばさてにいれこのそらみおろしてみたいの
Tabitatsu tsubasa te ni ire kono sora mioroshite mitai no
El futuro vendrá sin importar cómo luchemos
みらいはどうあがいててもかならずおとずれるから
Mirai wa dou agaitete mo kanarazu otozureru kara
Anhelando paisajes que nadie ha visto antes
だれもみたことのないけしきをのぞんでしまう
Dare mo mita koto no nai keshiki wo nozonde shimau
Sosteniendo sueños con la ansiedad de lo desconocido
とどまることをしらないふあんをかかえたゆめを
Todomaru koto wo shiranai fuan wo kakaeta yume wo
Abrazando mi corazón que se siente pesado
いまはこころおもむくままにだこう
Ima wa kokoro omomuku mama ni dakou
Cada vez que lloro y río, pienso en el significado de mi existencia
ないてわらうたびにおもうあたしがいきてるいみを
Naite warau tabi ni omou atashi ga ikiteru imi wo
La gente es como estrellas de colores brillantes
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de irotoridori no hoshi no you da ne
Debería poder expresar lo que siento solo a ti
あたしにしかできないつたえことってあるはずよ
Atashi ni shika dekinai tsutae kototte aru hazu yo
Quiero ser naturalmente amable como tocar una canción
うたをかなでるようにしぜんにやさしくありたい
Uta wo kanaderu you ni shizen ni yasashiku aritai
A veces me siento abrumada por la inmensidad de este cielo
ときにこのそらのおおきさにただあぜんとしちゃうけど
Toki ni kono sora no ookisa ni tada azen to shichau kedo
En el centro de un mundo en constante movimiento
ながれゆくせかいのまんなかでたちどまれない
Nagareyuku sekai no mannaka de tachidomarenai
No puedo mirar atrás, incluso en las noches solitarias
ふりかえることはできないどんなにさびしいよるも
Furikaeru koto wa dekinai donna ni sabishii yoru mo
No hay sustituto para mí que no huya ni llore
にげないなかないあたしのかわりはいない
Nigenai nakanai atashi no kawari wa inai
Cuando miro el cielo nocturno, pienso en el significado de mi existencia
よぞらをみあげればおもうあたしがいきてるいみを
Yozora wo miagereba omou atashi ga ikiteru imi wo
La gente es como estrellas de colores brillantes
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de irotoridori no hoshi no you da ne
Un hermoso cielo adornado
かざりたてたようなきれいなよぞら
Kazaritateta you na kirei na yozora
Y una vez más, levanto la vista
そしてまたあたしはみあげた
Soshite mata atashi wa miageta
El futuro vendrá sin importar cómo luchemos
みらいはどうあがいててもかならずおとずれるから
Mirai wa dou agaitete mo kanarazu otozureru kara
Anhelando paisajes que nadie ha visto antes
だれもみたことのないけしきをのぞんでしまう
Dare mo mita koto no nai keshiki wo nozonde shimau
Sosteniendo sueños con la ansiedad de lo desconocido
とどまることをしらないふあんをかかえたゆめを
Todomaru koto wo shiranai fuan wo kakaeta yume wo
Abrazando mi corazón que se siente pesado
いまはこころおもむくままにだこう
Ima wa kokoro omomuku mama ni dakou
Cada vez que lloro y río, pienso en el significado de mi existencia
ないてわらうたびにおもうあたしがいきてるいみを
Naite warau tabi ni omou atashi ga ikiteru imi wo
La gente es como estrellas de colores brillantes
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de irotoridori no hoshi no you da ne
No puedo mirar atrás, incluso en las noches solitarias
ふりかえることはできないどんなにさびしいよるも
Furikaeru koto wa dekinai donna ni sabishii yoru mo
No hay sustituto para mí que no huya ni llore
にげないなかないあたしのかわりはいない
Nigenai nakanai atashi no kawari wa inai
Cuando miro el cielo nocturno, pienso en el significado de mi existencia
よぞらをみあげればおもうあたしがいきてるいみを
Yozora wo miagereba omou atashi ga ikiteru imi wo
La gente es como estrellas de colores brillantes
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de irotoridori no hoshi no you da ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de angela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: