Traducción generada automáticamente

J'ai Vu (feat. Roméo Elvis)
Angèle
Vi (hazaña. Romeo Elvis)
J'ai Vu (feat. Roméo Elvis)
Estoy acostado en un canap 'rollos hachísJ'suis posé dans un canap' roule hashish
Full HD TV, todo el mundo está sentadoTélé full HD, tout le monde est assis
Yo veo la televisión y me doy cuenta de que la vida está pasandoJ'regarde la télé et j'me rends compte que la vie ça file
Un día tendré hijos para proteger a mi hija (su hija)Un jour j'aurai des gosses faudra protéger ma fille (sa fille)
Mi hermana puso su voz en el prod. Me calmaMa sœur a mis sa voix sur la prod' ça me calme
Papá escucha el sonido con una sonrisaPapa écoute le son avec le sourire
Mamá escucha el sonido con los auriculares y el mal se evaporaMaman écoute le son avec le casque et le mal s'évapore
No vale la penaÇa n'en vaut pas la peine
Tendrás que acostumbrarteIl faudra s'y faire
No vale la penaÇa n'en vaut pas la peine
No, tendremos que acostumbrarnosNon il faudra s'y faire
Tengo, vi en mi cabezaJ'ai, j'ai vu dans ma tête
Que íbamos a enojarnosQu'on allait se fâcher
Que íbamos a dejarlo ir y dejarlo irQu'on allait se lâcher tout en laissant faire
Lo que queríamos ocultarCe qu’on voulait pourtant cacher
Cariño, si tuvieras que callarte, entonces realmente arruiné todoChérie s'il fallait se taire alors j'ai vraiment tout gâché
Me gustaría que te rindasJ'ai-j'aimeraiss que tu cèdes
A mis propuestas, salgamos de aquíÀ mes propositions, éloignons-nous d'ici
Tómalo como una misión, vamos a ser invisiblesPrends ça comme une mission, devenons invisibles
Le dije que nos vemos antes, lo tomó como un misilJe lui ai dit: À tout à l'heure; il a pris ça comme un missile
Escribo canciones sobre historias inexistentesJ'écris des chansons sur des histoires inexistantes
Algunos llegan a reconocerse a sí mismos cuando hablo corazónCertaines arrivent à se reconnaître quand je parle cœur
Estaba un poco golpeado, mi vida sentimental murió ayerJ'ai un peu morflé, ma vie sentimentale est morte hier
Cuando decidí ponerlo en la moral 2Quand j'ai décidé de la poser sur Morale 2
La vida es suave, la pendiente es empinada y a veces resbaladizaLa vie est douce, la pente est raide et parfois glissante
Algunos se las arreglan para subir como vaporCertains arrivent à s'élever comme de la vapeur
Tengo un poco, pero no quiero que sea una películaJ'ai un peu morflé mais pas de quoi en faire un film
Estoy disgustado pero lejos de ser aniquiladoJ'suis dégouté mais très loin d'être anéanti
Tengo, vi en mi cabezaJ'ai, j'ai vu dans ma tête
Que íbamos a enojarnosQu'on allait se fâcher
Que íbamos a dejarlo ir y dejarlo irQu'on allait se lâcher tout en laissant faire
Lo que queríamos ocultarCe qu’on voulait pourtant cacher
Cariño, si tuvieras que callarte, entonces realmente arruiné todoChérie s'il fallait se taire alors j'ai vraiment tout gâché
Me gustaría que te rindasJ'ai-j'aimerais que tu cèdes
A mis propuestas, salgamos de aquíÀ mes propositions, éloignons-nous d'ici
Tómalo como una misión, vamos a ser invisiblesPrends ça comme une mission, devenons invisibles
Dije: “Nos vemos antes, ella lo tomó como un misilJe lui ai dit: À tout à l'heure; elle a pris ça comme un missile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: