Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

J'ai Vu (feat. Roméo Elvis)

Angèle

Letra

Vi (hazaña. Romeo Elvis)

J'ai Vu (feat. Roméo Elvis)

Estoy acostado en un canap 'rollos hachís
J'suis posé dans un canap' roule hashish

Full HD TV, todo el mundo está sentado
Télé full HD, tout le monde est assis

Yo veo la televisión y me doy cuenta de que la vida está pasando
J'regarde la télé et j'me rends compte que la vie ça file

Un día tendré hijos para proteger a mi hija (su hija)
Un jour j'aurai des gosses faudra protéger ma fille (sa fille)

Mi hermana puso su voz en el prod. Me calma
Ma sœur a mis sa voix sur la prod' ça me calme

Papá escucha el sonido con una sonrisa
Papa écoute le son avec le sourire

Mamá escucha el sonido con los auriculares y el mal se evapora
Maman écoute le son avec le casque et le mal s'évapore

No vale la pena
Ça n'en vaut pas la peine

Tendrás que acostumbrarte
Il faudra s'y faire

No vale la pena
Ça n'en vaut pas la peine

No, tendremos que acostumbrarnos
Non il faudra s'y faire

Tengo, vi en mi cabeza
J'ai, j'ai vu dans ma tête

Que íbamos a enojarnos
Qu'on allait se fâcher

Que íbamos a dejarlo ir y dejarlo ir
Qu'on allait se lâcher tout en laissant faire

Lo que queríamos ocultar
Ce qu’on voulait pourtant cacher

Cariño, si tuvieras que callarte, entonces realmente arruiné todo
Chérie s'il fallait se taire alors j'ai vraiment tout gâché

Me gustaría que te rindas
J'ai-j'aimeraiss que tu cèdes

A mis propuestas, salgamos de aquí
À mes propositions, éloignons-nous d'ici

Tómalo como una misión, vamos a ser invisibles
Prends ça comme une mission, devenons invisibles

Le dije que nos vemos antes, lo tomó como un misil
Je lui ai dit: À tout à l'heure; il a pris ça comme un missile

Escribo canciones sobre historias inexistentes
J'écris des chansons sur des histoires inexistantes

Algunos llegan a reconocerse a sí mismos cuando hablo corazón
Certaines arrivent à se reconnaître quand je parle cœur

Estaba un poco golpeado, mi vida sentimental murió ayer
J'ai un peu morflé, ma vie sentimentale est morte hier

Cuando decidí ponerlo en la moral 2
Quand j'ai décidé de la poser sur Morale 2

La vida es suave, la pendiente es empinada y a veces resbaladiza
La vie est douce, la pente est raide et parfois glissante

Algunos se las arreglan para subir como vapor
Certains arrivent à s'élever comme de la vapeur

Tengo un poco, pero no quiero que sea una película
J'ai un peu morflé mais pas de quoi en faire un film

Estoy disgustado pero lejos de ser aniquilado
J'suis dégouté mais très loin d'être anéanti

Tengo, vi en mi cabeza
J'ai, j'ai vu dans ma tête

Que íbamos a enojarnos
Qu'on allait se fâcher

Que íbamos a dejarlo ir y dejarlo ir
Qu'on allait se lâcher tout en laissant faire

Lo que queríamos ocultar
Ce qu’on voulait pourtant cacher

Cariño, si tuvieras que callarte, entonces realmente arruiné todo
Chérie s'il fallait se taire alors j'ai vraiment tout gâché

Me gustaría que te rindas
J'ai-j'aimerais que tu cèdes

A mis propuestas, salgamos de aquí
À mes propositions, éloignons-nous d'ici

Tómalo como una misión, vamos a ser invisibles
Prends ça comme une mission, devenons invisibles

Dije: “Nos vemos antes, ella lo tomó como un misil
Je lui ai dit: À tout à l'heure; elle a pris ça comme un missile

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção