Traducción generada automáticamente

J'entends
Angèle
escucho
J'entends
Ya no oiré el silencioJe n'entendrai plus le silence
Antes de que se fuera le tenía miedoAvant qu'il parte j'en avais peur
Pero ahí está ausente y eso es para siempreMais là il est absent et ça c'est pour toujours
Siempre el mismo silbidoToujours ce même sifflement
Y en mi insomnio lloroEt dans mes insomnies j'en pleure
Es como un nuevo duelo por hacer, el del silencioC'est comme un nouveau deuil à faire, celui du silence
Sueño con poder soñarJe rêve de pouvoir rêver
Sueño con poder soñar como tuJe rêve de pouvoir rêver comme toi
El ojo se cierra pero no el oídoL'oeil se ferme mais pas l'oreille
Ella me impide soñarElle m'empêche de rêver
AyudameAide-moi
Sin ruido solo escucho mi oídoSans bruit j'n'entends qu'mon oreille
Y el silencio hace que mi tinnitus sea más fuerteEt le silence rend plus fort mes acouphènes
Escucho, siento, voy, me digoJ'entends, je sens, je pars, j'me dis
Otra vez él, ese mismo ruido, no lo aguanto más, me está matandoEncore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
Lo escucho, es una pesadilla, creoJ'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Este mismo ruido, no aguanto más, me mata, otra vez élCe même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
Lo escucho pero si hablo de eso titubeoJ'l'entends mais si j'en parle, je flanche
No puedo soportarlo mas me esta matandoJ'en peux plus, il me tue
Al parecer es familiaC'est de famille apparemment
Preferimos no pensar demasiado en esoOn préfère pas trop y penser
Y es mejor evitar hablar demasiado de esoEt vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler
Porque es hablando a menudoCar c'est en parlant souvent
Que lo dejaremos existirQu'on le laissera exister
Aunque se que nada ayudaMême si je sais que rien n'y fait
Existe todo el tiempoIl existe tout l'temps
Sueño con poder soñar (con poder soñar)Je rêve de pouvoir rêver (de pouvoir rêver)
Sueño con poder soñar como tuJe rêve de pouvoir rêver comme toi
El ojo se cierra pero no el oídoL'oeil se ferme mais pas l'oreille
Ella me impide soñarElle m'empêche de rêver
AyudameAide-moi
Sin ruido solo escucho mi oídoSans bruit j'n'entends qu'mon oreille
Y el silencio hace que el sueño sea más raroEt le silence rend plus rare le sommeil
Escucho, siento, voy, me digoJ'entends, je sens, je pars, j'me dis
Otra vez él, ese mismo ruido, no lo aguanto más, me está matandoEncore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
Lo escucho, es una pesadilla, creoJ'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Este mismo ruido, no aguanto más, me mata, otra vez élCe même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
Lo escucho pero si hablo de eso titubeoJ'l'entends mais si j'en parle, je flanche
No puedo soportarlo mas me esta matandoJ'en peux plus, il me tue
Nunca (nunca), nunca (nunca)Jamais (jamais), jamais (jamais)
Nunca (nunca), nunca (nunca)Jamais (jamais), jamais (jamais)
Sin embargo, me gustaría (tanto)Pourtant j'aimerais (tellement)
Desearía, desearía que se detuviera (me gustaría tanto que se detuviera)J'aimerais, j'aimerais tant qu'il s'arrête (j'aimerais tant qu'il s'arrête)
He probado todas las piedras pero nada ayudaJ'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait
Traté de meditar, me frustróJ'ai essayé d'méditer, ça m'a frustrée
Traté de contárselo a mi hermano pero me deprimióJ'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé
Babea demasiado para olvidar (olvida todo)Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)
Escucho, siento, voy, me digoJ'entends, je sens, je pars, j'me dis
Otra vez él, ese mismo ruido, no lo aguanto más, me está matandoEncore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
Lo escucho, es una pesadilla, creoJ'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Este mismo ruido, no aguanto más, me mata, otra vez élCe même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
Lo escucho pero si hablo de eso titubeoJ'l'entends mais si j'en parle, je flanche
No puedo soportarlo mas me esta matandoJ'en peux plus, il me tue
Siento que tengo miedoJe sens qu'j'ai peur
Lo siento, lo escucho (de nuevo él, ese mismo ruido, no puedo más, me está matando)Je sens, j'entends (encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue)
Es una pesadillaC'est un cauchemar
Yo pienso, escucho (este mismo ruido, no aguanto más, me mata, otra vez él)Je pense, j'entends (ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui)
Pero si hablo de esoMais si j'en parle
Lo escuchoJ'l'entends
Escucho, siento, voy, me digoJ'entends, je sens, je pars, j'me dis
Otra vez él, ese mismo ruido, no lo aguanto más, me está matandoEncore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
Lo escucho, es una pesadilla, creoJ'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Este mismo ruido, no aguanto más, me mata, otra vez élCe même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
Lo escucho pero si hablo de eso titubeoJ'l'entends mais si j'en parle, je flanche
No puedo soportarlo mas me esta matandoJ'en peux plus, il me tue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: