visualizaciones de letras 42.151

La Thune

Angèle

Letra

Significado

O Dinheiro

La Thune

Todo mundo só quer dinheiroTout le monde, il veut seulement la thune
E só isso, isso os levantaEt seulement ça, ça les fait bander
Todo mundo só quer famaTout le monde, il veut seulement la fame
E só isso faz com que eles se movamEt seulement ça, ça les fait bouger

Mover a bunda só pra encher a caraBouger leur culs le temps d'un verre
Foto no Instagram, é obrigatórioPhoto sur Insta', c'est obligé
Se não, basicamente, qual é o objetivo?Sinon, au fond, à quoi ça sert?
Se não é mesmo para mostrar-lhesSi c'est même pas pour leur montrer

E depois, pra que isso?Et puis à quoi bon?
Você está tão sozinho atrás da sua telaT'es tellement seul derrière ton écran
Você pensa sobre o que as pessoas vão pensarTu penses à c'que vont penser les gens
Mas você deixa todos indiferentes, ôMais tu les laisses tous indifférents, oh

Talvez eu deva ir emboraPeut-être, je devrais m'éloigner
Longe do jogo, longe do perigoLoin du game, loin du danger
Mas eu admito, eu gosto de jogarMais j'avoue, j'aime bien jouer
Se é sobre mim que vamos falarSi c'est de moi dont on va parler
Onde eu esqueço tudo e estou saindoOù j'oublie tout et je m'en vais
Eu vou andarMoi, je m'en vais marcher
Ingênuo como nuncaNaïve comme jamais
Longe de olhares amargosLoin des regards amers

Pra que isso?À quoi bon?
Você está tão sozinho atrás da sua telaT'es tellement seul derrière ton écran
Você pensa sobre o que as pessoas vão pensarTu penses à c'que vont penser les gens
Mas você deixa todos indiferentesMais tu les laisses tous indifférents

E depois, pra que isso?Et puis à quoi bon?
Você está tão sozinho com seu dinheiroT'es tellement seul avec ton argent
Você nem sabe por que você está sempreTu sais même pas pourquoi t'es tout l'temps
Com as interesseiras sem sentimentosAvec des michtos sans sentiments
No fundo, eu admito que até euAu fond, j'avoue que même moi
Eu sou uma dessas pessoasJe fais partie de ces gens-là
Tranquilizada quando as pessoas me amamRassurée quand les gens, ils m'aiment
E se é muito superficialEt si c'est très superficiel

Todo mundo, só quer dinheiroTout le monde, il veut seulement la thune
(Todo mundo, só quer dinheiro)(Tout le monde, il veut seulement la thune)
E só isso, isso os torna difíceisEt seulement ça, ça les fait bander
(Todo mundo, só quer dinheiro)(Tout le monde, il veut seulement la thune)

Todo mundo, só quer famaTout le monde, il veut seulement la fame
(Todo mundo, só quer fama)(Tout le monde, il veut seulement la fame)
E só isso, faz com que eles se movamEt seulement ça, ça les fait bouger
(Todo mundo, só quer fama)(Tout le monde, il veut seulement la fame)

E depois, pra que isso?Et puis à quoi bon?
(Todo mundo, só quer dinheiro)(Tout le monde, il veut seulement la thune)
Você está tão sozinho atrás da sua telaT'es tellement seul derrière ton écran
(Todo mundo, só quer dinheiro)(Tout le monde, il veut seulement la thune)
Você pensa sobre o que as pessoas vão pensarTu penses à ce que vont penser les gens
(Todo mundo, só quer fama)(Tout le monde, il veut seulement la fame)
Mas você deixa todos indiferentesMais tu les laisses tous indifférents
(Todo mundo, só quer fama)(Tout le monde, il veut seulement la fame)

Pra que isso?À quoi bon?
Pra que isso?À quoi bon?
Pra que isso?À quoi bon?

Escrita por: Production : Yaka Prods, Warner Chappell Music France, Angèle VL Records. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas y traducida por Adriana. Subtitulado por Geísa y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angèle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección