Traducción generada automáticamente

Patrick
Angèle
Patrick
Patrick
Patrick ist 50 Jahre altPatrick a 50 ans
Er hat zwei KinderIl a deux enfants
Er schläft weniger mit seiner Frau als sie mit ihrem LiebhaberIl couche moins avec sa femme qu'elle avec son amant
Manchmal nettSympa parfois
Immer frustriertFrustré tout le temps
Er ist kein netter Typ, ohne ein böser Mensch zu seinC'est pas un mec gentil sans pour autant être un méchant
Doch Patrick hat sein kleines VergnügenMais Patrick a son petit kif
Abends tweetet er seinen Hass und seine EingeweideLe soir il tweete sa haine et ses tripes
Über das, was er um jeden Preis hassen willSur ce qu'il veut détester à tout prix
Und in seinem Wahnsinn hat er geschriebenEt dans sa folie il a écrit
Alles in allem, der Klimawandel ist falsch (enter)Tout de façon le changement climatique c'est faux (enter)
Man kann nichts mehr sagen, man kann nichts mehr denken (enter)On peut plus rien dire, on peut plus rien penser (enter)
Eines Tages werdet ihr verstehen, alles ist eine Verschwörung (enter)Un jour vous comprendrez, tout est un complot (enter)
Früher war alles besser (enter)C'était mieux avant (enter)
Er will recht haben, das kümmert ihn nichtIl veut avoir raison, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Wenn er das Haus verlässt, nimmt sein Leben wieder Fahrt aufQuand il quitte la maison, sa vie reprend le pas
Und er fühlt sich dummEt il se sent con
Ganz allein in seinem Wohnzimmer, das kümmert ihn nichtTout seul dans son salon, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Patrick verliert den Verstand, Patrick denkt nicht nachPatrick perd la raison, Patrick réfléchit pas
Patrick erreicht den TiefpunktPatrick touche le fond
Nie gibt er aufJamais il baisse les armes
Nie wird er aufgebenJamais il ne laissera tomber
Er ist eifersüchtig, er gibt nicht nachIl est jaloux, il s'acharne
Aber er hat sich verloren, und es ist kompliziertMais il s'est perdu, et c'est compliqué
Doch Patrick hat sein kleines VergnügenMais Patrick a son petit kif
Abends tweetet er seinen Hass und seine EingeweideLe soir il tweete sa haine et ses tripes
Für einmal, dass es Aufmerksamkeit auf ihn gibtPour une fois qu'y a de l'attention sur lui
Und in seinem Wahnsinn hat er geschriebenEt dans sa folie il a écrit
Ihr seid alle Schafe der Gesellschaft (enter)Vous êtes tous des moutons de la société (enter)
Die Frauen sind Lügner und jeder weiß es (enter)Les femmes sont des menteuses et tout le monde le sait (enter)
Mein Land, meine Werte, das ist nicht mehr das, was es war (enter)Mon pays, mes valeurs, c'est plus ce que c'était (enter)
Früher war alles besser (enter)C'est mieux avant (enter)
Er will recht haben, das kümmert ihn nichtIl veut avoir raison, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Wenn er das Haus verlässt, nimmt sein Leben wieder Fahrt aufQuand il quitte la maison, sa vie reprend le pas
Und er fühlt sich dummEt il se sent con
Ganz allein in seinem Wohnzimmer, das kümmert ihn nichtTout seul dans son salon, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Patrick verliert den Verstand, Patrick denkt nicht nachPatrick perd la raison, Patrick réfléchit pas
Patrick erreicht den TiefpunktPatrick touche le fond
Auch wenn es ihm schwerfällt, still zu seinMême s'il a du mal à se taire
Ist er in seinem echten Leben nicht so schlechtIl est même pas si mauvais dans sa vraie vie
Wenn er Unrecht hat, kann man nichts machenQuand il a tort y a rien a faire
Vielleicht glaubt er selbst nicht an seinen eigenen QuatschÇa se trouve il croit pas lui même à ses propres conneries
Doch Patrick hat sein kleines VergnügenMais Patrick a son petit kif
So lange er gehasst wirdAutant qu'il soit haï
Solange man noch über ihn sprichtTant qu'on parle encore de lui
(Enter, enter, enter)(Enter, enter, enter)
Er will recht haben, das kümmert ihn nichtIl veut avoir raison, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Wenn er das Haus verlässt, nimmt sein Leben wieder Fahrt aufQuand il quitte la maison, sa vie reprend le pas
Und er fühlt sich dummEt il se sent con
Ganz allein in seinem Wohnzimmer, das kümmert ihn nichtTout seul dans son salon, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Patrick verliert den Verstand, Patrick denkt nicht nachPatrick perd la raison, Patrick réfléchit pas
Patrick erreicht den TiefpunktPatrick touche le fond
Ganz allein in seinem Wohnzimmer, das kümmert ihn nichtTout seul dans son salon, il ne s'en fait pas
Er geht voll reinIl y va à fond
Patrick verliert den Verstand, Patrick denkt nicht nachPatrick perd la raison, Patrick réfléchit pas
Patrick erreicht den TiefpunktPatrick touche le fond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: