Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.458

Pensées Positives

Angèle

Letra

Significado

Positive Gedanken

Pensées Positives

Brauche positive Gedanken, schalt den Computer ausBesoin de pensées positives, éteins l'ordinateur
Die optimistische Coué-Methode, ich rede nicht vom ModeratorLa méthode Coué optimiste, j'parle pas d'l'animateur
Im Allgemeinen muss man offen bleibenDe manière générale, il faut rester ouvert
Aber wenn man schlecht mit mir redet, will ich mich nicht zurückhaltenMais si on m'parle mal, j'ai pas envie d'me taire
Ja, und es ist nie, nie wirklich dasselbeOuais, et c'est jamais, jamais vraiment la même
Und das bin ich mir sicherEt ça moi j'en suis persuadée
Wenn ich mir nicht wirklich selbst versprochen habeSi j'me suis pas vraiment promis à moi-même
Dass es dieses Mal sicher besser wirdQue cette fois, c'est sûr, ça va aller

Und all die Zeit haben wir damit verloren, es auszutauschenEt tout ce temps, on l'a perdu à l'échanger
Ich lass sie reden, es ist verloren, sie sind abgehobenJe laissе ber-tom, c'est foutu, ils sont perchés
Und dann hoffen wir, dass es morgen besser wirdEt puis on еspère qu'ça sera mieux demain
Bessere Atmosphäre, nicht wie 2020Meilleure atmosphère, pas comme 2020

Nie genug, immer lauterJamais assez, toujours plus fort
Ich werde euch langweilen, ich gebe zu vielJ'vais vous lasser, j'fais trop d'efforts
Wenn man uns beiseite schiebt und uns sagt, wir hätten UnrechtQuand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
Als könnte sich das ändern, wir singen noch lauterComme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort
Nie genug, immer lauterJamais assez, toujours plus forts
Ihr werdet euch an unseren Bemühungen sattsehenVous vous lasserez de nos efforts
Wenn man uns beiseite schiebt und uns sagt, wir hätten UnrechtQuand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
Als könnte sich das ändern, wir singen noch lauterComme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Immer lauterToujours plus fort
Immer lauterToujours plus fort
Immer lauterToujours plus fort
Immer lauterToujours plus fort

Brauche Ablenkung, gib mir ein neues GlasBesoin d'me changer les idées, passe-moi un nouveau verre
Die Zeiten haben sich seit der Aufklärung nicht wirklich geändertL'époque n'a pas vraiment changé depuis celle des Lumières
Man muss ehrlich bleiben, Boomers gegen die JugendFaut bien rester honnête, boomers versus jeunesse
Und das sieht man an unseren Gesichtern, es ist nicht immer ein FestEt ça s'voit sur nos têtes, c'est pas toujours la fête

Und all die Zeit haben wir damit verloren, es auszutauschenEt tout ce temps, on l'a perdu à l'échanger
Es ist deprimierend, nichts zu tun, geschlossene GeisterC'est déprimant, rien à faire, esprits fermés
Und dann lassen wir alle Verleumder gewährenEt puis on laisse faire tous les médisants
Und reden in zehn Jahren wieder mit ihnenEt on en reparle avec eux dans dix ans

Nie genug, immer lauterJamais assez, toujours plus fort
Ich werde euch verlassen, ich gebe zu vielJ'vais vous laisser, j'fais trop d'efforts
Wenn man uns beiseite schiebt und uns sagt, wir hätten UnrechtQuand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
Als könnte sich das ändern, wir singen noch lauterComme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort
Nie genug, immer lauterJamais assez, toujours plus fort
Ihr werdet euch an unseren Bemühungen sattsehenVous vous lasserez de nos efforts
Wenn man uns beiseite schiebt und uns sagt, wir hätten UnrechtQuand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
Als könnte sich das ändern, wir singen noch lauterComme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Brauche positive Gedanken, schalt den Computer aus (brauche positive Gedanken)Besoin de pensées positives, éteins l'ordinateur (besoin de pensées positives positives)
Im Allgemeinen muss man offen bleibenDe manière générale, il faut rester ouvert
Aber wenn man schlecht mit mir redet, will ich mich nicht zurückhaltenMais si on m'parle mal, j'ai pas envie d'me taire

Brauche positive Gedanken oder einen ZeitalterwechselBesoin de pensées positives ou de changer d'époque
Seit 1995 vertraue ich nur meinen FreundenDepuis 1995, j'ai confiance qu'en mes potes
Man muss stark bleiben, wir erinnern uns an allesIl faut rester solide, de tout, on se souvient
Und seien wir realistisch, die Welt gehört unsEt soyons réalistes, le monde nous appartient

Die Welt gehört unsLe monde nous appartient
Die Welt gehört unsLe monde nous appartient
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angèle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección