Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 779

Un Endroit Sûr (feat. JeanJass & Caballero)

Angèle

Letra

Un lugar seguro (hazaña. JeanJass & Caballero)

Un Endroit Sûr (feat. JeanJass & Caballero)

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

Mañana, mañana está muy lejos
Demain putain, demain c'est vraiment loin

No creo en Dios, es un problema menos
Je n'crois pas en Dieu, c'est un problème en moins

Pero soy como tú, tengo miedo de lo alto en el cielo
Mais je suis comme toi, j'ai peur de ce qu'il y'a haut dans le ciel

Tengo más de siete mil millones de enemigos potenciales
J'ai plus de sept milliards d'ennemis potentiels

Necesito efectivo, efectivo, más y más efectivo
Il m'faut du cash, (cash), encore et encore du cash

Apuesto todo en la puntuación del juego
J'ai tout misé sur le score du match

Me gustaría hacer mi agujero, pero no hay lugar
Je voudrais faire mon trou mais y'a plus aucune place

Tienes sed, no te preocupes, chico, hay agua en Marte
Tu as soif, ne t'inquiètes pas, petit, il y a de l'eau sur Mars

Más balas, más bombas
Toujours plus de balles, plus de bombes

Más odio, más vergüenza
Plus de haine, plus de honte

¿Conoces el mundo?
Connais-tu le monde?

Si pensaste que podías decir todo, te equivocas
Si tu pensais pouvoir tout dire tu te trompes

Puedes convertirte en homofóbico o antisemita en menos de un segundo
Tu peux devenir homophobe ou antisémite en moins d'une seconde

¿Cuál es tu objetivo? ¿Eres uno de los buenos o los malos?
C'est quoi ton but? Tu fais partie des bons ou des méchants?

No lo sabes, ¿verdad? Yo tampoco
Tu ne sais pas, hein? Moi non plus

Voy de lado a lado como un agente doble, ¿verdad?
Je passe d'un côté à l'autre comme un agent double, hein?

Tienes que quedarte primero
Il faut rester soi-même avant tout

Pero te lo dije, soy como tú, cruel y despiadado
Mais je te l'ai dis, je suis comme toi, cruel et sans pitié

Devuelvo mi chaqueta según el clima
Je retourne ma veste en fonction du temps qu'il fait

Porque tengo miedo, sí, miedo de morir yo
Car j'ai peur, oui, peur de mourir yo

Todos pensamos que somos un poco especiales como Mourinho
On se croit tous un peu spécial comme Mourinho

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

La invitación a cañas para tocarle el coñón
La invito unas cañas para tocarle el coño

Dados que tengo maña cuando le tiro del moño (si)
Dice que tengo maña cuando le tiro del moño (si)

El mejor de la clase No Era Yo
El mejor de la clase no era yo

Hacía ruido rap escuchando de Nueva York
Hacía tonterías escuchando rap de Nueva York

Hace 28 años mi padre entró, sólo quiere el dinero
Y'a 28 ans mon père débarque, il veut juste la money

No quiere ningún problema
Il veut pas d'problèmes

Todavía hoy en día ninguno de sus hijos tiene pasaporte belga
Encore aujourd'hui aucun d'ses enfants n'a l'passeport belge

Su hijo mayor caza el biff y lo rompe todo como un tractopelle
Son fils aîné traque le biff et casse tout comme un tractopelle

Espero que esté orgulloso de mí
J'espère qu'il est fier de moi

Todo el mundo dice que estoy enfermo, que estoy caliente, pero
Tout le monde dit que je suis malade, que je suis chaud mais

No tengo fiebre
Je n'ai pas la fièvre, moi

Ha pasado mucho tiempo desde que no soy virgen
Ça fait longtemps qu'je nique tout, je ne suis plus vierge moi

Deja que BX me recuerde
Que BX se souvienne de moi

Llegué a casa sin llamar
J'suis rentré sans faire toc-toc

Hustle de noviembre a octubre
Hustle de novembre à octobre

En la era de los escrúpulos, no tenemos ninguno
À l'époque des scrupules, on n'en a aucun

Ese joven arrogante, flota en BXL como bandera marroquí
Que des jeunes arrogants, flotte dans BXL comme drapeau marocain

Sigue volando, eso es todo lo que sabemos
Se maintenir fly, c'est tout c'qu'on connaît

español, belga, kholoto, turco, congoleño
Spanish, belge, kholoto, turcs, congolais

Este mundo no es un lugar seguro, así que nos vamos de aquí
Ce monde n'est pas un endroit sûr alors on s'évade

Las faltas se quedan, los recuerdos se desvanecen, basura
Les fautes restent, les souvenirs s'effacent, merde

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção