Traducción generada automáticamente
![Angèle](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/2/1/d/4/21d43b95444e1df7a02727db8f38d0ab-tb7.jpg)
Un Endroit Sûr (feat. JeanJass & Caballero)
Angèle
Un lugar seguro (hazaña. JeanJass & Caballero)
Un Endroit Sûr (feat. JeanJass & Caballero)
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Mañana, mañana está muy lejos
Demain putain, demain c'est vraiment loin
No creo en Dios, es un problema menos
Je n'crois pas en Dieu, c'est un problème en moins
Pero soy como tú, tengo miedo de lo alto en el cielo
Mais je suis comme toi, j'ai peur de ce qu'il y'a haut dans le ciel
Tengo más de siete mil millones de enemigos potenciales
J'ai plus de sept milliards d'ennemis potentiels
Necesito efectivo, efectivo, más y más efectivo
Il m'faut du cash, (cash), encore et encore du cash
Apuesto todo en la puntuación del juego
J'ai tout misé sur le score du match
Me gustaría hacer mi agujero, pero no hay lugar
Je voudrais faire mon trou mais y'a plus aucune place
Tienes sed, no te preocupes, chico, hay agua en Marte
Tu as soif, ne t'inquiètes pas, petit, il y a de l'eau sur Mars
Más balas, más bombas
Toujours plus de balles, plus de bombes
Más odio, más vergüenza
Plus de haine, plus de honte
¿Conoces el mundo?
Connais-tu le monde?
Si pensaste que podías decir todo, te equivocas
Si tu pensais pouvoir tout dire tu te trompes
Puedes convertirte en homofóbico o antisemita en menos de un segundo
Tu peux devenir homophobe ou antisémite en moins d'une seconde
¿Cuál es tu objetivo? ¿Eres uno de los buenos o los malos?
C'est quoi ton but? Tu fais partie des bons ou des méchants?
No lo sabes, ¿verdad? Yo tampoco
Tu ne sais pas, hein? Moi non plus
Voy de lado a lado como un agente doble, ¿verdad?
Je passe d'un côté à l'autre comme un agent double, hein?
Tienes que quedarte primero
Il faut rester soi-même avant tout
Pero te lo dije, soy como tú, cruel y despiadado
Mais je te l'ai dis, je suis comme toi, cruel et sans pitié
Devuelvo mi chaqueta según el clima
Je retourne ma veste en fonction du temps qu'il fait
Porque tengo miedo, sí, miedo de morir yo
Car j'ai peur, oui, peur de mourir yo
Todos pensamos que somos un poco especiales como Mourinho
On se croit tous un peu spécial comme Mourinho
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
La invitación a cañas para tocarle el coñón
La invito unas cañas para tocarle el coño
Dados que tengo maña cuando le tiro del moño (si)
Dice que tengo maña cuando le tiro del moño (si)
El mejor de la clase No Era Yo
El mejor de la clase no era yo
Hacía ruido rap escuchando de Nueva York
Hacía tonterías escuchando rap de Nueva York
Hace 28 años mi padre entró, sólo quiere el dinero
Y'a 28 ans mon père débarque, il veut juste la money
No quiere ningún problema
Il veut pas d'problèmes
Todavía hoy en día ninguno de sus hijos tiene pasaporte belga
Encore aujourd'hui aucun d'ses enfants n'a l'passeport belge
Su hijo mayor caza el biff y lo rompe todo como un tractopelle
Son fils aîné traque le biff et casse tout comme un tractopelle
Espero que esté orgulloso de mí
J'espère qu'il est fier de moi
Todo el mundo dice que estoy enfermo, que estoy caliente, pero
Tout le monde dit que je suis malade, que je suis chaud mais
No tengo fiebre
Je n'ai pas la fièvre, moi
Ha pasado mucho tiempo desde que no soy virgen
Ça fait longtemps qu'je nique tout, je ne suis plus vierge moi
Deja que BX me recuerde
Que BX se souvienne de moi
Llegué a casa sin llamar
J'suis rentré sans faire toc-toc
Hustle de noviembre a octubre
Hustle de novembre à octobre
En la era de los escrúpulos, no tenemos ninguno
À l'époque des scrupules, on n'en a aucun
Ese joven arrogante, flota en BXL como bandera marroquí
Que des jeunes arrogants, flotte dans BXL comme drapeau marocain
Sigue volando, eso es todo lo que sabemos
Se maintenir fly, c'est tout c'qu'on connaît
español, belga, kholoto, turco, congoleño
Spanish, belge, kholoto, turcs, congolais
Este mundo no es un lugar seguro, así que nos vamos de aquí
Ce monde n'est pas un endroit sûr alors on s'évade
Las faltas se quedan, los recuerdos se desvanecen, basura
Les fautes restent, les souvenirs s'effacent, merde
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
El mundo no es un lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Afortunadamente, sólo le sucede a los demás
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: