Transliteración y traducción generadas automáticamente
Justice
Angeli Ève
Justicia
Justice
En el día en que sentí el olor del verano en el viento que sopla
ふきぬけるかぜになつのにおいをかんじたひ
fuki nukeru kaze ni natsu no nioi wo kanjita hi
un día tan natural, sin nada fuera de lugar
こんなひはなにもふしぜんなこともない
kon'na hi wa nanimo fushizen na koto mo nai
El castigo del verano llega, nosotros definitivamente
なつのげんはいがおとずれぼくたちはぜったい
natsu no genhai ga otozure boku-tachi wa zettai
'Este año, seguramente encontraré a alguien a quien amar'
"ことしこそあいするひとかならずみつける\"と
"kotoshi koso ai suru hito kanarazu mitsukeru" to
De conversaciones sin sentido a conversaciones como esa
だあいもないはなしからそんなはなしになる
da'ai mo nai hanashi kara son'na hanashi ni naru
Aunque digan 'no hay encuentros', si no te mueves
"であいがない\"というけどうごきださなければ
"deai ga nai" to iu kedo ugokidasa nakereba
Nada comienza, nada cambia
なにもはしらないなにもかわってくれない
nanimo hashimaranai nanimo kawatte kurenai
Por favor, no te rindas, no te midas
どうかあきらめずにめずらずにすこしでいってね
douka akiramezu ni mezurazu ni sukoshi de itte ne
¿Tendré a alguien a quien amar llamado TÚ?
ぼくはKIMIというだいすきなひとがいるかな
boku wa KIMI to iu daisuki na hito ga iru kana
En el pasado, reíamos bajo esta lluvia
むかしもらしをこんなふるにわらえる
mukashi morashi o kon'na furu ni waraeru
Incluso si la lluvia canta, el sol brilla intensamente
あめがうっててもひざしがすごくつよくても
ame ga uttetemo hizashi ga suguku tsuyoku demo
Siempre quiero verte, ¿sabes, cariño?...
いつでもKIMIにあいたくなるからねえDarling
itsudemo KIMI ni aitaku naru kara nee Darling
La vida es solo un susurro
じんせいなんてたったのひとつのたきごとで
jinsei nante tatta no hitotsu no takigoto de
No hay nada que se adelante, no hay necesidad de esforzarse
さきそぐことなんてないあもてるきつよもない
sakisogu koto nante nai amoteru kitsuyo mo nai
La esperanza nace cuando el deseo se cumple
よのとびはきぼうがただったときにうまれる
yonotobi wa kibou ga tadatta toki ni umareru
Algún día encontraré la felicidad que solía dibujar
いつかえがいていたしあわせもみつけられるよ
itsuka egaiteita shiawase mo mitsukerareru yo
En el día en que sentí el olor del verano en el viento que sopla
ふきぬけるかぜになつのにおいをかんじたひ
fuki nukeru kaze ni natsu no nioi wo kanjita hi
un día tan natural, sin nada fuera de lugar
こんなひはなにもふしぜんなこともない
kon'na hi wa nanimo fushizen na koto mo nai
Los recuerdos seguramente crecerán sin que lo sepamos
おもいではきっとしらずしらずにふえていく
omoide wa kitto shirazu shirazu ni fueteiku
Los sentimientos intensos seguirán creciendo, ¿sabes, cariño?...
おもいつのるきもちこれからもねえDarling
omoi tsunoru kimochi wa kore kara mo nee Darling
Las palabras que escuché no pueden ser expresadas hábilmente
きのきいたことばはじょうずにつたえられないもの
ki no kiita kotoba wa jouzu ni tsutaerarenai mono
El amor es invisible, frágil, pero
あいはめにみえないしかたちないものなんだけど
ai wa me ni mienai shi katachinai mono nan dakedo
Aun así, quiero vivirlo con importancia...
それでもだいじにしていきたい
sore demo daiji ni shite ikitai
En el día en que sentí el olor del verano en el viento que sopla
ふきぬけるかぜになつのにおいをかんじたひ
fuki nukeru kaze ni natsu no nioi wo kanjita hi
un día tan natural, sin nada fuera de lugar
こんなひはなにもふしぜんなこともない
kon'na hi wa nanimo fushizen na koto mo nai
Sería bueno si los recuerdos aumentaran más
おもいではもっとくれていければいいのにね
omoide wa motto kurete ikereba ii no ni ne
Los sentimientos intensos seguirán creciendo, ¿sabes, cariño?...
おもいつのるきもちこれからもねえDarling
omoi tsunoru kimochi wa kore kara mo nee Darling
Para que la risa no se apague
わらいもうがかえないように
warai mou ga kaenai you ni
Para que no desaparezca, para que se acumule...
きえないようにかさなるように
kienai you ni kasanaru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angeli Ève y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: