Traducción generada automáticamente

Brighton Bomb
Angelic Upstarts
La Bomba de Brighton
Brighton Bomb
¿Están en guerra, quién puede justificar?Are they at war, who can justify?
¿Eres tan santo, tienes el derecho?Are you so holy, have you got the right?
¿Quién es el juez y quién es tu jurado?Who is the judge and who is your jury?
¿O déjalos conseguirlo por decreto?Or let them get it by decree?
¿Qué sostienes delante, sostienes delante de ellos?What do you hold in front, hold in front of them?
Es solo tu Democracia.It's only your Democracy.
Hay un asesino en la calle, un asesino en el gatillo.There a killer on the street, a killer on the trigger.
Y quién es el ganador, y quién es el ganador.And who is the winner, and who is the winner.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
Asesinos unidos, asesinos con el derecho.Killers Unite, killers with the right.
¿Tienes la pistola o cortas con el cuchillo?Do you hold the pistol or cut by the knife.
Así que llórame de cobardes, y países con el derecho,So cry to me of cowards, and countries with the right,
El derecho a emprender una lucha.The right to take up a fight.
Borrados en un mar de odio, mientras el polvo cae en la noche.Wiped out in a sea of hate, as dust falls in the night.
Nunca aprenderán hasta que el desastre golpee.Never to learn till disaster strikes.
Hay un asesino en la calle, un asesino en el gatillo.There a killer on the street, a killer on the trigger.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
¿Están en guerra, quién puede justificar?Are they at war, who can justify?
¿Eres tan santo, tienes el derecho?Are you so holy, have you got the right?
¿Quién es el juez y quién es tu jurado?Who is the judge and who is your jury?
¿O déjalos conseguirlo por decreto?Or let them get it by decree?
¿Qué sostienes delante, sostienes delante de ellos?What do you hold in front, hold in front of them?
Es solo tu Democracia.It's only your Democracy.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.
Hay una bomba que estalló en Brighton, una bomba que estalló para matar.Theres a bomb gone off in Brighton, a bomb gone off to kill.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angelic Upstarts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: