Traducción generada automáticamente
Gebet
Ore
Ohne GebetSem oração
Wirst du nicht gewinnen könnenVocê não vai conseguir vencer
Es ist das Gebet, das den Samen des Glaubens wachsen lässtÉ a oração que faz a semente da fé crescer
Es sind keine Worte, die in den Wind gesprochen werdenNão são palavras jogadas ao vento
Sondern ein Moment allein mit dem VaterMas sim um momento a sós com o pai
Es ist im Gebet, dass sich die Türen öffnen und alles geschiehtÉ orando que as portas se abrem e tudo acontece
Das Gebet eines Gerechten bewegt den HimmelA oração de um justo movimenta o céu
Gott kann dem Weinen eines treuen Dieners nicht widerstehenDeus não resiste a um choro de um servo fiel
Knie gebeugt, Herz zerknirschtJoelhos dobrados, coração contrito
Lässt Gott vom Thron aufstehenFaz Deus levantar do trono
Das Gebet ist das Heilmittel, das die Seele heiltA oração é o remédio que cura a alma
Intimität mit dem, der hört und antwortetIntimidade com aquele que ouvi e atende
Das Weinen dauert eine NachtO choro dura uma noite
Aber am Morgen überrascht dich GottMas pela manhã Deus te surpreende
Bete! Bis du den Himmel ganz nah bei dir spürstOre! Até sentir o céu pertinho de você
Bis du die Stimme Gottes hörst, die zu dir sprichtAté ouvir a voz de Deus a te falar
Ich bin hier, ich bin dein Trost, ich komme, um dich zu umarmenEstou aqui, sou teu consolo vim te abraçar
Bete! Denn dein Schweigen kann Gott verstehenOre! Que o teu silêncio Deus pode compreender
Und jede Träne auch deutenE cada lágrima também interpretar
Du darfst weinenPode chorar
Aber weine im Gebet, denn der TrösterMas chora orando que o consolador
Kommt, um dich zu tröstenVem te consolar
Es gibt Trost, es gibt BeistandTem consolo, tem conforto
Es gibt eine Antwort vom Himmel, ganz warmTem resposta do céu bem quentinha
Heute ist es nur wichtig, dass du glaubstHoje pra você é só você crer
Es gibt Trost, es gibt BeistandTem consolo, tem conforto
Es gibt eine Antwort vom Himmel, ganz warm, heute für dichTem resposta do céu bem quentinha hoje pra você
Bete! Bis du den Himmel ganz nah bei dir spürstOre! Até sentir o céu pertinho de você
Bis du die Stimme Gottes hörst, die zu dir sprichtAté ouvir a voz de Deus a te falar
Ich bin hier, ich bin dein Trost, ich komme, um dich zu umarmenEstou aqui, sou teu consolo vim te abraçar
Bete! Denn dein Schweigen kann Gott verstehenOre! Que o teu silêncio Deus pode compreender
Und jede Träne auch deutenE cada lágrima também interpretar
Du darfst weinen, aber weine im Gebet, denn der TrösterPode chorar mas chora orando que o consolador
Kommt, um dich zu tröstenVem te consolar
Kommt, um dich zu tröstenVem te consolar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angélica Azevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: