Traducción generada automáticamente

Miguel
Angélica Maria
Miguel
Miguel
C'était une si belle fête et l'orchestre jouait des chansons d'amourEra una fiesta tan linda y la orquesta tocaba canciones de amor
Les gens dansaient, la lune riait et moi, seule dans un coinLa gente bailaba la luna reía y yo sola en un rincón
Mais tout à coup, mes yeux l'ont vu et je ne pouvais pas y croirePero de pronto mis ojos le vieron y yo no podía creer
Si doux, si beau, on aurait dit un rêveTan dulce tan bello, parecía un sueño
Il m'invitait à danser.Me estaba invitando a bailar.
Et nous avons dansé ensemble jusqu'à l'aubeY bailamos juntos hasta amanecer
Et nous avons trinqué ensemble encore et encoreY brindamos juntos una y otra vez
Puis nous nous sommes embrassés et enlacés, je pensais que c'était l'amourDespués nos besamos y nos abrazamos pensé que era el amor
Mais en me réveillant, il n'était pas à mes côtés, il était partiPero al despertarme no estaba a mi lado se fue
Il avait disparu.Desapareció
Où, où es-tu Miguel, si doux et tendre comme du mielDónde, dónde estarás miguel, tan suave y dulce como miel
Pourquoi m'as-tu parlé d'amour et m'as-tu brisé le cœurPor qué me hablaste tú de amor y me rompiste el corazón
Où, où es-tu Miguel, peut-être cherchant un autre amourDónde, dónde estarás miguel quizás buscando otro querer
Jouant avec l'amour, brisant un autre cœur.Haciendo un juego del amor rompiendo otro corazón.
Je marche sur la plage en pensant que je dois t'oublierVoy caminando en la playa pensando que debo olvidarme de ti
Je me dis à moi-même que tout n'était qu'un rêve, que je ne t'ai jamais connu.Me digo a mi misma que todo fue un sueñoque nunca te conocí.
Et nous avons dansé ensemble jusqu'à l'aubeY bailamos juntos hasta amanecer
Et nous avons trinqué ensemble encore et encoreYbrindamos juntos una y otra vez
Puis nous nous sommes embrassés et enlacés, je pensais que c'était l'amourDespués nos besamos y nos abrazamos pensé que era el amor
Mais en me réveillant, il n'était pas à mes côtés, il était partiPero al despertarme no estaba a mi lado se fue
Il avait disparu.Desapareció
Où, où es-tu Miguel, si doux et tendre comme du mielDonde, donde estarás miguel, tan suave y dulce como miel
Pourquoi m'as-tu parlé d'amour et m'as-tu brisé le cœurPorque me hablaste tú de amor y me rompiste el corazón
Où, où es-tu Miguel, peut-être cherchant un autre amourDonde, donde estarás miguel quizás buscando otro querer
Jouant avec l'amour, brisant un autre cœur.Haciendo un juego del amor rompiendo otro corazón.
Où, où es-tu Miguel, si doux et tendre comme du mielDonde, donde estarás miguel, tan suave y dulce como miel
Pourquoi m'as-tu parlé d'amour et m'as-tu brisé le cœurPorque me hablaste tú de amor y me rompiste el corazón
Où, où es-tu Miguel, peut-être cherchant un autre amourDonde, donde estarás miguel quizás buscando otro querer
Jouant avec l'amour, brisant un autre cœur.Haciendo un juego del amor rompiendo otro corazón.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angélica Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: