Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

edmund e lucy

Angelina Mango

Letra

Significado

Edmund et Lucy

edmund e lucy

Je suis encore dans le placard, silencieuseSto ancora nell'armadio, zitta
Je respire doucement et ça me fait rireRespiro piano e mi viene da ridere
Tu es dans la pièce et tu fais des blagues nullesTu sei nella stanza e fai battute stupide
Pour me tromper et gagner dans le noirPer trarmi in inganno e vincere a camera buia
Et une autre année passeE passa un altr'anno
Tout est comme avantEd è tutto al posto di prima
Exclus des autres, y compris de toiEsclusi dagli altri, inclusa da te
Je suis désolée si c'est tardMi scuso se è tardi
Mais, entre frères, il y a des moments plus froidsMa, poi, tra fratelli ci sono momenti più freddi
Et c'est la faute de nous deuxEd è colpa di entrambi
Heureusement, on se tient serrésFortuna ci teniamo stretti
Dans des cubes de glaceNei cubi di ghiaccio
Qu'on appelle des traumatismesChe chiamiamo traumi

C'est trop de temps pour recommencerÈ troppo tempo per ricominciare
Trop de temps pour comprendreTroppo tempo per capire
Trop de temps à gérerTroppo tempo da gestire
Trop peu de temps pour disparaîtreTroppo poco tempo per sparire
Trop de temps sans réaliserTroppo tempo senza realizzarе
Trop peu de temps avec un pèreTroppo poco tempo con un padre
Trop de merde à ingérerTroppa merda da ingеrire
Trop de gens à pardonnerTroppa gente da perdonare
Trop de douleur à aimerTroppo dolore da amare
Peu de mots à direPoche parole da dire

Alors ne me laisse pas seuleQuindi non lasciarmi sola
Parce que j'ai encore un peu peurPerché ho ancora un po' paura
De ne plus te réveiller avant d'aller à l'écoleDi non svegliarti più prima di andare a scuola
Et descendre les escaliers en silence avec une boule dans la gorgeE scendere scale in silenzio con un nodo in gola

Edmund et Lucy enfermés dans le placardEdmund e Lucy chiusi nell'armadio
On s'enfuit des loupsScappiamo via dai lupi
Dans les forêts méditerranéennesNei boschi del Mediterraneo
Ils veulent être comme toi et moiVogliono essere come me e te
Simplement humains, simplement vraisSemplicemente umani, semplicemente veri
Mais ce n'est pas simple d'être sincèreMa non è semplice essere sinceri
Et de grandir si prochesE crescere così vicini
J'ai arraché toutes les racinesHo strappato tutte le radici
J'en ai laissé une et j'ai fait un double nœudNe ho lasciata una e ho fatto il doppio nodo
C'est toi que j'appelle quand je me détesteÈ te che chiamo quando poi mi odio
Et toi qui m'aimes d'une autre manièreE tu che mi ami in un altro modo
La gentillesse d'un géant bienveillantLa gentilezza di un gigante buono
Maintenant prends-moi dans tes bras et emmène-moi loinAdesso abbracciami e poi portami via

S'il y a trop de temps pour recommencerSe è troppo tempo per ricominciare
Trop de temps pour comprendreTroppo tempo per capire
Trop de temps à gérerTroppo tempo da gestire
Peu de temps pour disparaîtrePoco tempo per sparire
Trop de temps sans réaliserTroppo tempo senza realizzare
Trop peu de temps avec un pèreTroppo poco tempo con un padre
Trop de merde à ingérerTroppa merda da ingerire
Trop de gens à pardonnerTroppa gente da perdonare
Peu de mots à direPoche parole da dire

Alors ne me laisse pas seuleQuindi non lasciarmi sola
Parce que j'ai encore un peu peurPerché ho ancora un po' paura
De ne plus te réveiller avant d'aller à l'écoleDi non svegliarti più prima di andare a scuola
Et descendre les escaliers en silence avec une boule dans la gorgeE scendere scale in silenzio con un nodo in gola
Et ne me laisse pas seuleE non lasciarmi sola
J'ai encore un peu peurHo ancora un po' paura
De ne plus te réveiller avant d'aller à l'écoleDi non svegliarti più prima di andare a scuola
Et descendre les escaliers en silence avec une boule dans la gorgeE scendere scale in silenzio con un nodo in gola

Jouons à cache-cacheGiochiamo a camera buia
Ferme les yeux si tu as peurChiudi gli occhi se hai paura
Pendant que tu prends soinMentre tu ti prendi cura
Tes bras comme une ceintureLe tue braccia una cintura

Et ne me laisse pas seuleE non lasciarmi sola
J'ai encore un peu peurHo ancora un po' paura
De ne plus te réveiller avant d'aller à l'écoleDi non svegliarti più prima di andare a scuola
Et descendre les escaliers en silence avec une boule dans la gorgeE scendere scale in silenzio con un nodo in gola

Et ne te réveille pas avant d'aller à l'écoleE non svegliarti più prima di andare a scuola

Escrita por: Angelina Mango, Filippo Mango. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angelina Mango y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección