Traducción generada automáticamente

My Heroine (It's Not Over)
Angels & Airwaves
Ma Héroïne (Ce n'est pas fini)
My Heroine (It's Not Over)
J'ai fait de ce soir un souvenirI made tonight a memory
Je peux marcher des kilomètres et des kilomètresI can walk the miles and miles
J'ai laissé une ombre à ses piedsI left a shadow at her feet
Je peux la voir toute seuleI can see her all alone
La nuit elle-même est une fêteThe night itself a revelry
Je peux rêver de ça un momentI can dream this out for a while
Je la garde perdue sous cléI keep her lost in lock and key
Parce qu'elle est juste mon styleCuz she's just my kind of style
Elle prend ma main et m'emmèneShe takes my hand and leads me in
Ce n'est pas finiIt is not over
Elle crée l'ambiance et je commenceShe sets the mood and so I begin
Et je m'approcheAnd I walk over
Elle prononce les mots qui me font sourireShe speaks the word to make me grin
Puis-je l'avoir, s'il te plaît ?Can I please have her?
On s'accroche pour affronter la finWe grab a hold to brace the end
C'est de ça dont je parleThis is where I am speaking of
J'ai fait de ce soir un souvenirI made tonight a memory
Ouais, tu m'as emmené de plus en plus hautYea you took me higher and higher
Tu rends difficile mon départYou make it hard for me to leave
Mais je reviens vers toiBut I'm coming back to you
Elle prend ma main et m'emmèneShe takes my hand and leads me in
Ce n'est pas finiIt is not over
Elle crée l'ambiance et je commenceShe sets the mood and so I begin
Et je m'approcheAnd I walk over
Elle prononce les mots qui me font sourireShe speaks the word to make me grin
Puis-je l'avoir, s'il te plaît ?Can I please have her?
On s'accroche pour affronter la finWe grab a hold to brace the end
C'est de ça dont je parleThis is where I am speaking of
Je rampe mon cheminI crawl my way
De retour dans ton mondeBack in your end
Pour t'entendre parlerTo hear you speak
Et rêver à nouveauAnd dream again
Pour toucher tes lèvresTo touch your lips
Depuis les profondeursFrom deep within
Un peu comme l'amour et l'héroïneA bit like love and heroin
Je traverse la tombeI cross the grave
Invite les viragesInvite the bends
Te porter dehorsCarry you out
Quand le monde s'arrêteWhen the world ends
À travers la vagueAcross the wave
Ça t'attireIt lures you in
Tu es dans mes brasYou're in my arms
Comme le ventJust like the wind
Ce n'est pas fini, fini, finiIt's not over, over, over
Ce n'est pas fini, fini, finiIt's not over, over, over
Elle prend ma main et m'emmèneShe takes my hand and leads me in
Ce n'est pas finiIt is not over
Elle crée l'ambiance et je commenceShe sets the mood and so I begin
Et je m'approcheAnd I walk over
Elle prononce les mots qui me font sourireShe speaks the word to make me grin
Puis-je l'avoir, s'il te plaît ?Can I please have her?
On s'accroche pour affronter la finWe grab a hold to brace the end
C'est de ça dont je parleThis is where I am speaking of
Je rampe mon cheminI crawl my way
De retour dans ton mondeBack in your end
Pour t'entendre parlerTo hear you speak
Et rêver à nouveauAnd dream again
Pour toucher tes lèvresTo touch your lips
Depuis les profondeursFrom deep within
Un peu comme l'amour et l'héroïneA bit like love and heroin
Je traverse la tombeI cross the grave
Invite les viragesInvite the bends
Te porter dehorsCarry you out
Quand le monde s'arrêteWhen the world ends
À travers la vagueAcross the wave
Ça t'attireIt lures you in
Tu es dans mes brasYou're in my arms
Comme le ventJust like the wind
Ce n'est pas fini, fini, fini, fini, finiIt's not over over, over, over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angels & Airwaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: