Traducción generada automáticamente
Anomaly
Angels & Airwaves
Anomalía
Anomaly
Oye tú, ¿qué pasa con esos ojos?
Hey you, what's with those eyes?
¿Qué has estado pensando?
What you've been thinking?
Hey chica, esparce en tus alas
Hey girl, spread in your wings
El mundo está esperando para dejarte entrar
The world is awaiting to let you in
Esa sonrisa, a una milla de distancia, esos colores chocan
That smile, a mile away, those colors collide
Oye tú, recoge las riendas
Hey you, pick up the reigns
Y ven por mi ventana y no seas tímido
And come through my window and don't be shy
Nunca quise decir cuánto me gustabas
I never wanted to say how much I liked you
Nunca quise ser uno de tus tristes descubrimientos
I never wanted to be one of your sad discoveries
Ya veremos
We'll see
Oye, desde que te fuiste, he escrito sobre ti
Hey there, since you've been gone, I've written about you
Estas palabras, ya sabes Hemingway
These words, you know Hemingway
No tienen ningún valor para ninguna línea
They don't have any value to any line
Mi niña, tienes miedo de ir a casa a una hermosa ciudad
My girl, you're scared to go home to a beautiful city
Hey tú, nunca puedo relajarme, eso nunca es una opción
Hey you, I can never relax, that's never an option
Si no eres mío
If you're not mine
Nunca quise vivir mi vida sin ti
I never wanted to live my life without you
Nunca quise costear, siempre quise ser una anomalía
I never wanted to coast, always wanted to be an anomaly
Nunca quise decir cuánto te amaba
I never wanted to say how much I loved you
Nunca quise ser uno de tus tristes descubrimientos
I never wanted to be one of your sad discoveries
Dímelo
Tell me
Dímelo
Tell me
No me defraudes, siento que este es mi fin
Don't let me down, I sense this is my end
No dejaré que te vayas de aquí sin violines
I won't let you leave here without violins
Un día, seguí tus ojos hasta la cima de la montaña
One day, I followed your eyes to the top of the mountain
Mi niña, creo que estoy enamorada
My girl, I think I'm in love
Es el lugar más aterrador para estar vivo
It's the scariest place to be alive
Nunca quise vivir mi vida sin ti
I never wanted to live my life without you
Nunca quise costear, siempre quise ser una anomalía
I never wanted to coast, always wanted to be an anomaly
Nunca quise decir cuánto te amaba
I never wanted to say how much I loved you
Nunca quise ser uno de tus tristes descubrimientos
I never wanted to be one of your sad discoveries
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angels & Airwaves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: