Traducción generada automáticamente
If You Remember Me
Angels In Ashes
Wenn du dich an mich erinnerst
If You Remember Me
Ich habe Geistern im stillen Regen nachgejagtI've been chasing ghosts in the quiet rain
Versucht zu vergeben, was noch bleibtTrying to forgive what still remains
Dein Schatten verweilt in der Ecke meines VerstandsYour shadow lingers in the corner of my mind
Selbst die Stille klingt wie dein AbschiedEven silence sounds like your goodbye
Und ich frage mich, ob du noch gleich träumstAnd I wonder if you still dream the same
Oder ob mein Name einfach verblasstOr if my name just fades away
Hey, wenn du dich jemals an mich erinnerstHey, if you ever remember me
Lass es für das Gute sein, das du noch sehen kannstLet it be for the good you could still see
Selbst wenn ich der Grund war, warum du allein gehen musstestEven if I was the reason you had to walk alone
Hey, halt einfach fest an dem Licht, das ich dir gezeigt habeHey, just hold on to the light I've shown
Wenn du dich jemals an mich erinnerstIf you ever remember me
Lass es das Beste von dem sein, was wir einmal warenLet it be the best of what we used to be
Es gibt Frieden im Wissen, dass Schmerz lehren kannThere's a peace in knowing pain can teach
Doch Liebe war etwas, das wir nicht erreichen konntenBut love was something we couldn't reach
Ich verfolge noch immer dein Echo durch die DunkelheitI still trace your echo through the dark
Eine schwindende Flamme, ein gefallener FunkeA fading flame, a fallen spark
Und ich frage mich, ob du noch gleich träumstAnd I wonder if you still dream the same
Oder ob ich nur ein Flüstern ohne Namen binOr if I'm just a whisper with no name
Hey, wenn du dich jemals an mich erinnerstHey, if you ever remember me
Lass es für das Gute sein, das du noch sehen kannstLet it be for the good you could still see
Selbst wenn ich der Grund war, warum du allein gehen musstestEven if I was the reason you had to walk alone
Hey, halt einfach fest an dem Licht, das ich dir gezeigt habeHey, just hold on to the light I've shown
Wenn du dich jemals an mich erinnerstIf you ever remember me
Lass es das Beste von dem sein, was wir einmal warenLet it be the best of what we used to be
Vielleicht war Liebe nie dazu bestimmt, zu bleibenMaybe love was never meant to last
Nur ein Spiegel aus der VergangenheitJust a mirror from the past
Und wenn du deinen Frieden ohne mich gefunden hastAnd if you've found your peace without me
Werde ich immer still zuschauenI'll still be watching silently
Hey, wenn du dich jemals an mich erinnerstHey, if you ever remember me
Lass es für die Ruhe im Inneren des Meeres seinLet it be for the calm inside the sea
Selbst wenn ich der Grund war, warum du allein gehen musstestEven if I was the reason you had to walk alone
Hey, halt einfach fest an dem Licht, das ich dir gezeigt habeHey, just hold on to the light I've shown
Wenn du dich jemals an mich erinnerstIf you ever remember me
Lass es das Beste von dem sein, was wir einmal warenLet it be the best of what we used to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angels In Ashes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: