Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.186

Mein Jahr in Lemberg 1911

Angizia

Letra

Mi año en Lviv 1911

Mein Jahr in Lemberg 1911

MI AÑO EN LEMBERG, 1911MEIN JAHR IN LEMBERG, 1911

ELIAS HOHLBERGELIAS HOHLBERG

¡Madre! ¿Madre? ¿Soy un niño de aquí?Mutter! Mutter? Bin ich denn ein Kind von hier?
Soy un vagabundo que convierte su liraEin Strolch bin ich, der dreht an seiner Leier.
Un niño judío, obsesionado con la extrañeza y la antigüedadEin Judenbub, besessen gar von Seltsamkeit und Posse.
Escucha mi sufrimiento, me atormenta amargamenteHör an mein Leid, es quält mich bitter...

ELIAS HOHLBERG, 17 MARZO 1911ELIAS HOHLBERG, 17. MÄRZ 1911

Dormí y me dormíIch schlief und erbat,
que el mundo me entiendedass die Welt mich versteht,
que un sueño judíodass ein jüdischer Traum
No confiese pecadokeine Sünde gesteht.
Pensé que después del partidoIch sann nach dem Spiel
con la caja, amigo míomit dem Kasten, mein Freund.
Giré la liraIch drehte die Leier
con el corazón y con el sufrimiento!mit Herz und mit Leid!

COROCHOR

Juega, los niños de la época de LvivSpielt auf, ihr Kinder der Lemberger Zeit,
escoja el sonido que libera a los judíosmeißelt den Klang, der die Juden befreit.
¡Juega por el tiempo que comenzó mi vida!Spielt auf für die Zeit, die mein Leben begann!
¡Enseña la vida!Stimmt das Leben an!

ELIAS HOHLBERGELIAS HOHLBERG

Desafié el sufrimiento con un sonido miserableIch trotzte das Leid mit kläglichem Klang,
Por la noche, casi arcos tiraron los violinesnachts zogen schier Bögen die Geigen entlang.
Nos rasguñamos trastes que nadie más encontróWir kratzten an Bünden, die sonst niemand fand,
hicimos música para el país judíowir machten Musik für das jüdische Land.

COROCHOR

Juega, los niños de la época de LvivSpielt auf, ihr Kinder der Lemberger Zeit,
escoja el sonido que libera a los judíosmeißelt den Klang, der die Juden befreit.
¡Juega por el tiempo que comenzó mi vida!Spielt auf für die Zeit, die mein Leben begann!
¡Enseña la vida!Stimmt das Leben an!

ANNA HOHLBERGANNA HOHLBERG
(PARA REINAR LA OBRA DE VIOLÍN DE PERLMANN)(ZU REINUN PERLMANNS GEIGENSPIEL)

¿Oyes la violinaHörst du die Geige,
la hace tan suaveer spielt sie so weich...
Su juego es famosSein Spiel ist famos
y judío al mismo tiempo...und jüdisch zugleich.
¿Oyes, EliasHörst du, Elias,
Todavía estás jugando a animartedu spielst doch noch kaum,
¿Te pegó la caja?hat dich der Kasten besiegt?

CONFESIÓN DE ELIASELIAS' BEKENNTNIS

No, juego la caja con corajeNein, ich spiele den Kasten mit Mut...
¿Qué se supone que voy a jugar?Was soll ich denn spielen?
¿Música para descansar?Musik für die Ruh?

NARRADORERZÄHLER

Esta es la historia de un acto valienteDas ist die Geschichte einer mutigen Tat;
un día ella fue la traición de Eliassie war eines Tages Elias' Verrat.

ELIASELIAS

No, madre, noNein, Mutter, nein,
Juego para mi corazónich spiel' für mein Herz,
mi vida como juémein Leben als Jude,
me cuesta dolores kostet mich Schmerz...
La música es mi felicidadMusik ist mein Glück...
¡Y eso es mío!und das ist, das ist mein!

ELIAS, RECITACIÓNELIAS, REZITATION

El dolor, la tonalidad miserableStört dich die Trauer, der elende Ton,
la creación de los violines, el arañazodie Schöpfung der Geigen, das Kratzen,
¿Mi hijo?mein Sohn?

NARRADORERZÄHLER

Elías fue valiente, porque su sueño fue golpeadoElias war mutig, denn es klopfte sein Traum,
como si quisiera mirar en su interior poseídoals wollt' er besessen in sein Inneres schauen.

ELIASELIAS

No, madre, noNein, Mutter, nein,
Voy a girar la cajaich dreh' doch den Kasten,
¿A quién le molesta este sonido?wem stört dieser Klang?
¿Qué rasca un arco?Was kratzt schon ein Bogen
¿A lo largo del violín?die Geige entlang?

¿Qué me rasca ese sonido?Was kratzt mich dieser Ton?

ANNA HOHLBERGANNA HOHLBERG

Elias, tu sueño es ricoElias, dein Traum ist reich,
tan valiente, pero pequeñoso mutig, doch klein...
porque sueñasdenn du träumst,
porque vives hasta el resplandor!denn du lebst zum Schein!

ANNA HOHLBERGANNA HOHLBERG
MARKUS HOHLBERGMARKUS HOHLBERG

Elias, despierta, vives un sueño!Elias, wach auf, du lebst einen Traum!

ELIASELIAS

Este es mi sueño de sonidos y sonidosDas ist mein Traum von Tönen und Klängen
de un modo violín... ¡Esto es más que un sueño!der fidelen Art...Das ist mehr als ein Traum!

NARRADORERZÄHLER

Escuchas una historiaSie hören eine Geschichte,
que conquistó la vidadie das Leben bezwang.
Se parecía a una reprimendaSie glich einer Rüge
para el hombre judío!für den jüdischen Mann!

ANNA HOHLBERGANNA HOHLBERG

Despierta antes de dormirWach auf, ehe du schläfst,
porque tu sueño está lleno de envidiadenn dein Traum ist voll Neid.
Despierta antes de que lo sepasWach auf, ehe du weißt,
que una imagen de ensueño te comparte!dass ein Traumbild dich teilt!

ELIASELIAS

¿Qué te molesta de soñar?Was stört euch am Träumen?
¿Cuál es la caja para mí?Was soll mir der Kasten...
para perderse la vida?am Leben versäumen?
¿Qué hora es?Was nimmt's denn an Zeit?

MADRE DE ELIASELIAS' MUTTER

Despierta antes de dormirWach auf, ehe du schläfst,
porque tu sueño está lleno de sufrimientodenn dein Traum ist voll Leid
Despierta antes de creerWach auf, ehe du glaubst,
que tu caja te necesita!dass dein Kasten dich braucht!

ELIASELIAS

¿Qué te molesta de soñar?Was stört euch am Träumen?
¿Cuál es la caja para mí?Was soll mir der Kasten...
para perderse la vida?am Leben versäumen?
¿Cómo me hace sentir lástima?Wie bringt er mir Leid?

MADRE DE ELIASELIAS' MUTTER

Despierta antes de dormirWach auf, ehe du schläfst,
porque tu sueño está lleno de envidiadenn dein Traum ist voll Neid.
Despierta antes de que lo sepasWach auf, ehe du weißt,
que una imagen de ensueño te comparte!dass ein Traumbild dich teilt!

ELIASELIAS

¿Qué te molesta de soñar?Was stört euch am Träumen?
¿Cuál es la caja para mí?Was soll mir der Kasten...
para perderse la vida?am Leben versäumen?
¿Cómo me hace sentir lástima?Wie bringt er mir Leid?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angizia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección