Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 207

Zinnsoldaten und Kanonen 1917

Angizia

Letra

Soldados de estaño y cañones 1917

Zinnsoldaten und Kanonen 1917

Soldados de estaño y cañones 1917
Zinnsoldaten und Kanonen 1917

SOLDADOS DE ESTAÑO Y CAÑONES, 1917
ZINNSOLDATEN UND KANONEN, 1917

ELIAS HOHLBERG
ELIAS HOHLBERG

Un soldado de peltre con escudo y casco
Ein Zinnsoldat mit Schild und Helm

era audaz como un pirata
war kühn wie ein Pirat...

BATALLA DE LVIV
SCHLACHT UM LEMBERG

Se parecía al guerrero de la Barba del Acelerador
Er glich dem Krieger Drosselbart

con su rifle de bala
mit seinem Schießgewehr.

Golpeó duro en el hueso
Er klopfte auf den Knochen hart

y era un buen caballero
und war ein feiner Herr.

NIÑOS JUDÍOS
JUDENKINDER

Se puso de pie al hombre audaz y borracho
Er stand den Manne kühn und trunken,

(oh) lanzas perforadas a través de redondos
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,

se aviva con espadas y cañones
er stob mit Schwertern und Kanonen,

como si quisiera pagar a sus judíos
als wollt' er seine Juden lohnen.

BURLA Y BURLA
HOHN UND SPOTT

Tú, mi enano, serás guerrero
Du, mein Zwerg, willst Krieger sein,

en el campo de batalla solo?
am Schlachtfeld ganz allein?

Usted torkel, pálido, como un cerdo gordo
Du torkelst, bleich, wie fett ein Schwein,

y tirar... con una piedra?
und wirfst ...mit einem Stein?

BATALLA DE LVIV
SCHLACHT UM LEMBERG

Se mudó de la ciudad de muñecas
Er rührte von der Puppenstadt

y manchó el peligro
und schlauchte die Gefahr.

Hizo lo que hizo una muñeca
Er tat was eine Puppe tat

y luchó sin muchedumbre
und kämpfte ohne Schar.

NIÑOS JUDÍOS
JUDENKINDER

Se puso de pie al hombre audaz y borracho
Er stand den Manne kühn und trunken,

(oh) lanzas perforadas a través de redondos
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,

se aviva con espadas y cañones
er stob mit Schwertern und Kanonen,

como si quisiera pagar a sus judíos
als wollt' er seine Juden lohnen.

NIÑOS JUDÍOS
JUDENKINDER

El juego estaba bien, «Ser un soldado!
Das Spiel war fein, „Soldatensein!"

¡Un sinvergüenza y un sinvergüenza solo!
gen Schuft und Schurke ganz allein!

ELIAS HOHLBERG
ELIAS HOHLBERG

Se coló en el pozo vacío con cuidado
Er schlich bedacht in den leeren Schacht

y miró a los villanos
und spähte auf die Schurken.

Levantó la lanza en ocho
Er hob die Lanze hoch in Acht

y los amontonó como pepinos
und pfählte sie wie Gurken.

GUERRERO «COBARDE
„FEIGER" KRIEGER

Soldado de hojalata
Du kleiner Zinnsoldat,

te atreves a un labio travieso
du wagst eine freche Lippe;

tu coraje es... ¡ja! (Risas!)
dein Mut ist...ha! (Gelächter!)

una vergüenza
eine Schmach

para mis caballeros!
für meine Ritter!

NIÑOS JUDÍOS
JUDENKINDER

Él cautivó
Er zog in Bann

como un noble
wie ein Edelmann,

Era nuestro caballero muñeca
er war unser Puppenritter.

¡Izquierda, dos, tres, cuatro!
Links, zwo, drei, vier!

Se aviva como un hombre
Er stob als Mann

como sólo él puede
wie nur er es kann

por un ejército de hombres bigotes!
durch ein Heer der Schnauzbartmannen!

¡Izquierda, dos, tres, cuatro!
Links, zwo, drei, vier!

Lo hizo en ocho
Er tat in Acht,

lo que no lo haces
was man so nicht macht

y se llevó sus estandartes
und hievte seine Banner.

ELIAS HOHLBERG
ELIAS HOHLBERG

Tú, mi enano, serás victorioso
Du, mein Zwerg, wirst Sieger sein,

en el campo de batalla solo?
am Schlachtfeld ganz allein?

Te haces un repunte, inteligente, como de la luz a la luz
Du tänzelst, schlau, wie Licht zum Schein,

y luchando... con una piedra?
und kämpfst...mit einem Stein?

BATALLA DE LVIV
SCHLACHT UM LEMBERG

Se mudó de la ciudad de muñecas
Er rührte von der Puppenstadt

y manchó el peligro
und schlauchte die Gefahr.

Hizo lo que hizo una muñeca
Er tat was eine Puppe tat

y luchó sin muchedumbre
und kämpfte ohne Schar.

NIÑOS JUDÍOS
JUDENKINDER

Se puso de pie al hombre audaz y borracho
Er stand den Manne kühn und trunken,

(oh) lanzas perforadas a través de redondos
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,

se aviva con espadas y cañones
er stob mit Schwertern und Kanonen,

como si quisiera pagar a sus judíos
als wollt' er seine Juden lohnen.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angizia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção