Traducción generada automáticamente
Anastasia Spennocchi 1920
Angizia
Anastasia Spennocchi 1920 Negro
Anastasia Spennocchi 1920
ANASTASIA SPENNOCCHI, 1920ANASTASIA SPENNOCCHI, 1920
ANASTASIA SPENNOCCHI
ANASTASIA SPENNOCCHI
Vamos, mi vergüenzaHerbei, mein Schinder,
de la comedia tierna cosavon Komik verzärteltes Ding.
Es ahora... el momento frescoEs harrt nun...der kühle Moment,
un poco de expiaciónein Quäntchen an Sühne:
El judío malabarista entra en mi escenarioDer gaukelnde Jude betritt meine Bühne.
Él viene ante el juez, el fidele jackEr tritt vor den Richter, der fidele Bube,
mira mi joroba (¿Qué silencio? ¿Qué paz?)beschaut meinen Buckel (Welch Stille? Welch Ruhe?)
Y seguro, ciertamente, me alegro de verlound sicher, gewiss, bin ich froh, ihn zu sehen.
ELIAS HOHLBERGELIAS HOHLBERG
Lo vi, vi el cuerpo como la nieveSah ich's, sah wie Schnee den Leib
con encaje de loden blancomit weißem Loden schnürt,
en la silla reclinable su espíritu cedióim Lehnstuhl wich ihr Geist
el resplandor deslumbrantedem eklatanten Schimmer...
Pieza por piezaStück für Stück
su sufrimiento en la tierra estaba sin delicadezosihr Leid auf Erden war unfein gewiss,
sus vidas hablaban lo poco... del lugar de residenciaihr Leben sprach gelinde...vom Wohnort,
un establoeinem Stall...
ELIAS HOHLBERGELIAS HOHLBERG
Mi disgusto ante tiMein Ekel vor dir
fue descarado y capturado [capturado!]war dreist und befangen [befangen!]
Me quedé allí en el patioich stand da am Hof
y ofendido que el miedo [miedo!]und kränkte dich bange [bange!]
Practicamos la risaWir übten Gelächter,
contaminó el sufrimiento, [sufrimiento!]beschmutzten dich leidig, [leidig!]
amenazamos con Freudwir droschen mit Freud
¡Lisiado al enemigo!dich Krüppel zum Feind!
SPENNOCCHI LISIADOKRÜPPEL SPENNOCCHI
Rap loco, reptil irritadoMutlos Gesindel, gereiztes Reptil,
Ven, hazme un lisiokomm, mach mich zum Krüppel,
que ruega cansado y golpeandoder müde und bang fleht:
Te perturba mi mirada abominable„Stört dich mein abscheulich Blick,
dio paso a la imagen del brilloverfemt er wich dem Bild von Glanz...
La belleza y la gracia me están evitando por completoLiebreiz und Anmut mieden mich ganz.
Así que permanecí horrible por mi vidaSo blieb ich grässlich für mein Leben,
permanecieron huesos, no el rubíblieb Gebein, nicht der Rubin,
que brilla y brilla como la luz en el brilloder funkelt und glimmert wie Licht in beschien.
Muerto yo era como tu rehénTot ich glich der euren Geisel,
Diablos, yo era un lisiado hermosoHöllisch, war ich Krüppel schön,
cansado sólo de la yesca, el gemir agonizante!müd' nur vom Zunder, dem qualvoll Gestöhn!"
ANASTASIA SPENNOCCHIANASTASIA SPENNOCCHI
Lo llamé vida porque yo era el rehén de tiIch nannte es Leben, weil ich Euch die Geisel war,
aquí soy un hombre de tu paíshier bin ich Mensch aus dem Euren Land...
Con caras descaradas, con palo, piedra, en rebañoMit frechen Gesichtern, mit Stock, Stein, in Schar
Ustedes los judíos de Lviv fueron el tormento de mi vidaihr Juden aus Lemberg ward Qual meines Lebens
extrañobizarr...
CORO DE ÁNGELESENGELSCHOR
Ella era ese ángel que estaba vivoSie war dieser Engel, der lebendig war...
A-A-A-A-A-A-A-A-S-AA-n-a-s-t-a-s-i-a
ANASTASIA SPENNOCCHIANASTASIA SPENNOCCHI
Yo no vuelo como un ángelIch flieg nicht als Engel,
pero yo no era humanodoch war ich nicht Mensch,
No necesito alasich brauch keine Flügel,
Por fin soy yo mismobin endlich ich selbst.
Un ángel es bieder y rara vez se llama (así que...)Ein Engel ist bieder und selten benannt (so...)
Me llamo «el lisiadonannt' ich mich nur „den Krüppel",
que no te entendióder dich nicht verstand...
Me gustó mi vidaIch mochte mein Leben,
pero sufrí en la fuerzadoch litt ich im Zwang,
todo azul era mi jorobaganz blau war mein Buckel,
malinterpretado por los golpesvon Schlägen verkannt...
Así que me quedé en la esperanzaSo blieb ich in Hoffnung,
que la belleza está llegando!dass Schönheit nun langt!
entonces me paré atado en Loden...dann stand ich in Loden geschnürt
¡Y maldita sea!...und verdammt!
De pie... sí... de pie... con un vestido blanco...?Stand...ja stand...in einem weißen Kleid...?
Golpeado... aplastado... violado para atormentarGeschlagen...zerhauen...gewalkt bis zur Pein...
mentido y engañado... con palo y con piedra...belogen und betrogen...mit Stock und mit Stein...
con palo y con piedra... con palo y con piedra...mit Stock und mit Stein...mit Stock und mit Stein...
ANASTASIA SPENNOCCHIANASTASIA SPENNOCCHI
Lo llamé vida porque yo era el rehén de tiIch nannte es Leben, weil ich Euch die Geisel war,
aquí soy un hombre de tu paíshier bin ich Mensch aus dem Euren Land...
Con caras descaradas, con palo, piedra, en rebañoMit frechen Gesichtern, mit Stock, Stein, in Schar
Ustedes los judíos de Lviv fueron el tormento de mi vidaihr Juden aus Lemberg ward Qual meines Lebens
extrañobizarr...
ELIAS HOHLBERGELIAS HOHLBERG
Perdóname por vivir con la ropa buenaVergib' mir beim Leben im holden Gewand,
Sólo era un tipo que no te entendíaich war doch nur Bengel, der dich nicht verstand...
Perdona mi estupidez, me ha derrotadoVerzeih' meine Dummheit, sie hat mich besiegt,
mi vida se llamaba «¡Esperanza para los judíos en la guerra!mein Leben hieß „Hoffnung für Juden im Krieg!"
ANASTASIA SPENNOCCHIANASTASIA SPENNOCCHI
Me caí de la rama del árbol judíoIch fiel von dem Zweiglein des jüdischen Baums,
no podía llevar la cosa jorobada por un tiempokonnt's länger nicht tragen das bucklige Ding...
Es un buen chico, mantén firme ahora nuestra tribuIst gut Bub, halt fest nun den unseren Stamm,
así que juega para los judíos en el país rusoso spiel für die Juden im russischen Land...
SPENNOCCHI LISIADOKRÜPPEL SPENNOCCHI
¿Qué me golpeaste con ramas?Was schlugt ihr mich mit Ästen,
Lo que se convirtió en su bockish y mezquaWas ward ihr bockig und gemein,
prasst descarado y descaradamente con los grandes!?prasst keck und dreist mit großen!?
ELIAS HOHLBERGELIAS HOHLBERG
Nosotros los judíos somos seres humanosWir Juden sind Menschen
con corazón y mente!mit Herz und Verstand!
Amo mi vidaIch liebe mein Leben,
la virtud, mi paísdie Tugend, mein Land...
Yo también me equivoquéAuch ich schlug im Irrtum
tu propio hombreden eigenen Mann,
pero ver qué hermosodoch seht bloß wie schön
también puede ser un lisiadoauch ein Krüppel sein kann...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angizia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: