Traducción generada automáticamente
Klezmerabend
Angizia
Klezmerabend
Es ist Abend auf Kezmans
Totenacker und Redondo, der
Klarinettist, spielt ein
Klezmerstück, das er vormals
deutschen Soldaten in
betuchten Lokalen zum Besten
gab. Der Werkelmann kauert
indes im morschen Gebälk
seiner Totenlade und frisiert
seine drollige Marionette mit
einem alten Wollkamm, den er
wie ferngesteuert durch das
struppige Kunsthaar schiebt.
Fast kullert ihm eine Träne
über die kalt erstarrten
Backen, als er Redondos
Klarinettenspiel hört, doch
ehe er sich versieht, rollt
ein Leichenkarren vorbei.
Noche de Klezmer
Es de noche en el cementerio de Kezman
y Redondo, el clarinetista, toca una
pieza de klezmer que solía
interpretar para soldados alemanes
en locales elegantes. Mientras tanto,
Werkelmann se agacha en la estructura
podrida de su ataúd y arregla
su graciosa marioneta con un viejo
peine de lana, moviéndolo como si fuera
controlado a distancia a través
de su peluca desaliñada. Casi
se le escapa una lágrima
por las mejillas frías y rígidas
al escuchar la música de clarinete de Redondo,
pero antes de darse cuenta, pasa
una carreta de cadáveres.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angizia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: