Traducción generada automáticamente
Blumen Von Tschandravatii, 1938
Angizia
Flores de Tschandravatii, 1938
Blumen Von Tschandravatii, 1938
[ELIAS HOHLBERG][ELIAS HOHLBERG]
Ella olía tanto a muerte con su aroma,Sie roch so nach Tod mit dem Duft,
Con ojos (huesudos), tan oscuros y vacíos.Mit Augen (Gebein!), so finster und leer.
Ella tocaba el violín para el baile,Sie spielte die Geige zum Tanz,
Un rasguño en la cuerda,Ein Kratzen am Bund,
Un tono (huesudo) que se apaga...Ein (knochiger) Ton der verstummt...
Su corazón estaba conmigo y oscilaba,Ihr Herz war bei mir und es schwankt,
Sí, oscilaba en el pecho... delicadamenteJa schwankt in der Brust... nur zart
...de un lado a otro......hin und her...
[EL ÚLTIMO BAILE][DER LETZTE TANZ]
Bailábamos burlados en el salón de los casados,Wir tanzten verlacht im Saal der Eheleut,
Cada danza macabra nos era querida.Lieb war uns jeder Totentanz.
Su ramo permanecía inmune al encanto y al aroma,Ihr Bouquet blieb vor Reiz und vor Duft gefeit,
Riendo, ella disfrutaba del esplendor.Lachend verlebte sie den Glanz.
Fue nuestro último baile...Es war unser allerletzter Tanz...
Fue... simplemente fabuloso.Er war... schlicht famos.
[ELIAS HOHLBERG][ELIAS HOHLBERG]
Ella bailaba en el resplandor dorado,Sie tanzte im güldenen Glanz,
Con una expresión alegre y relajada.Mit heiterer Mimik entspannt.
Le faltaban por completo los zapatos,Es fehlte das Schuhwerk ihr ganz,
¡La pobre cosa,Das ärmliche Ding,
La niña india!Das indische Kind!
Su corazón estaba conmigo y oscilaba,Ihr Herz war bei mir und es schwankt,
Sí, oscilaba en el pecho... delicadamenteJa schwankt in der Brust... nur zart
De un lado a otroHin und her
[EL ÚLTIMO BAILE][DER LETZTE TANZ]
Bailábamos burlados en el salón de los casados,Wir tanzten verlacht im Saal der Eheleut,
Cada danza macabra nos era querida.Lieb war uns jeder Totentanz.
Su ramo permanecía inmune al encanto y al aroma,Ihr Bouquet blieb vor Reiz und vor Duft gefeit,
Riendo, ella disfrutaba del esplendor.Lachend verlebte sie den Glanz.
Fue nuestro último baile...Es war unser allerletzter Tanz...
Fue... simplemente fabuloso.Er war... schlicht famos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angizia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: