Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 493

Zinnsoldaten Und Kanonen, 1917

Angizia

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Zinnsoldaten Und Kanonen, 1917

[ELIAS HOHLBERG]

Ein Zinnsoldat mit Schild und Helm
War kühn wie ein Pirat...

[SCHLACHT UM LEMBERG]

Er glich dem Krieger Drosselbart
Mit seinem Schießgewehr.
Er klopfte auf den Knochen hart
Und war ein feiner Herr.

[JUDENKINDER]

Er stand den Manne kühn und trunken,
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,
Er stob mit Schwertern und Kanonen,
Als wollt' er seine Juden lohnen.

[HOHN UND SPOTT]

Du, mein Zwerg, willst Krieger sein,
Am Schlachtfeld ganz allein?
Du torkelst, bleich, wie fett ein Schwein,
Und wirfst... mit einem Stein?

[SCHLACHT UM LEMBERG]

Er rührte von der Puppenstadt
Und schlauchte die Gefahr.
Er tat was eine Puppe tat
Und kämpfte ohne Schar.

[JUDENKINDER]

Er stand den Manne kühn und trunken,
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,
Er stob mit Schwertern und Kanonen,
Als wollt' er seine Juden lohnen.

[JUDENKINDER]

Das Spiel war fein, „Soldatensein!"
Gen Schuft und Schurke ganz allein!

[ELIAS HOHLBERG]

Er schlich bedacht in den leeren Schacht
Und spähte auf die Schurken.
Er hob die Lanze hoch in Acht
Und pfählte sie wie Gurken.

[„FEIGER" KRIEGER]

Du kleiner Zinnsoldat,
Du wagst eine freche Lippe;
Dein Mut ist... ha! (Gelächter!)
Eine Schmach
Für meine Ritter!

[JUDENKINDER]

Er zog in Bann
Wie ein Edelmann,
Er war unser Puppenritter.

Links, zwo, drei, vier!

Er stob als Mann
Wie nur er es kann
Durch ein Heer der Schnauzbartmannen!

Links, zwo, drei, vier!

Er tat in Acht,
Was man so nicht macht
Und hievte seine Banner.

[ELIAS HOHLBERG]

Du, mein Zwerg, wirst Sieger sein,
Am Schlachtfeld ganz allein?
Du tänzelst, schlau, wie Licht zum Schein,
Und kämpfst... mit einem Stein?

[SCHLACHT UM LEMBERG]

Er rührte von der Puppenstadt
Und schlauchte die Gefahr.
Er tat was eine Puppe tat
Und kämpfte ohne Schar.

[JUDENKINDER]

Er stand den Manne kühn und trunken,
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,
Er stob mit Schwertern und Kanonen,
Als wollt' er seine Juden lohnen.

Im Jahre 1920 erleidet der „Bund der Musikanten" eine äußerst schmerzliche
Erfahrung. In Lemberg erzählte man sich damals die Geschichte vom Krüppel
Spennocchi, der auf einem kleinen Gehöft außerhalb der Stadt beheimatet und
von schauerlicher Kreatur war. Im Zuge der Gepflogenheit, das
Spennocchi-Gehöft ob des dort hausenden Krüppels zu verachten, haben die
„Judenkinder" ihre so human und mit Vernunft begründete Denkweise zur Seite
gelegt und in geistloser Gefolgschaft weltlicher Buben das so animalisch
anmutende „Monster" mit Steinen und Ästen beworfen. Hören Sie nun die
Vertonung einer einmalig grotesken Begegnung, bei der ein „engelhafter"
Krüppel einen gaukelnden Juden, und damit seinen einstigen Schinder, an den
Pranger stellt.

Soldados de plomo y cañones, 1917

Un soldado de plomo con escudo y casco
Era valiente como un pirata...

[BATALLA DE LEMBERG]

Se asemejaba al guerrero Drosselbart
Con su rifle.
Golpeaba fuertemente los huesos
Y era un caballero refinado.

[NIÑOS JUDÍOS]

Se enfrentaba a los hombres valiente y ebrio,
(ay) clavaba lanzas en bribones,
Avanzaba con espadas y cañones,
Como si quisiera recompensar a sus judíos.

[BURLA Y ESCARNECEDOR]

Tú, mi enano, ¿quieres ser un guerrero,
En el campo de batalla completamente solo?
¡Tartamudeas, pálido, como un cerdo gordo,
Y lanzas... ¿una piedra?

[BATALLA DE LEMBERG]

Salió de la ciudad de muñecas
Y enfrentó el peligro.
Hizo lo que una muñeca haría
Y luchó sin compañía.

[NIÑOS JUDÍOS]

Se enfrentaba a los hombres valiente y ebrio,
(ay) clavaba lanzas en bribones,
Avanzaba con espadas y cañones,
Como si quisiera recompensar a sus judíos.

[NIÑOS JUDÍOS]

El juego era fino, ¡ser soldado!
¡Contra canallas y villanos completamente solo!

[ELIAS HOHLBERG]

Se deslizó con cuidado en el vacío
Y espió a los villanos.
Levantó la lanza con precaución
Y los empaló como pepinillos.

[“COBARDE” GUERRERO]

Tú, pequeño soldado de plomo,
Te atreves a hablar con insolencia;
Tu valentía es... ¡ja! (Risas)
Una vergüenza
Para mis caballeros.

[NIÑOS JUDÍOS]

Ejerció un hechizo
Como un caballero,
Era nuestro caballero de muñecas.

¡Izquierda, dos, tres, cuatro!

Avanzó como un hombre
Como solo él puede
A través de un ejército de hombres con bigote.

¡Izquierda, dos, tres, cuatro!

Hizo con cuidado
Lo que no se hace
Y levantó sus estandartes.

[ELIAS HOHLBERG]

Tú, mi enano, serás el vencedor,
¿En el campo de batalla completamente solo?
¡Bailas, astuto, como la luz en la ilusión,
Y luchas... ¿con una piedra?

[BATALLA DE LEMBERG]

Salió de la ciudad de muñecas
Y enfrentó el peligro.
Hizo lo que una muñeca haría
Y luchó sin compañía.

[NIÑOS JUDÍOS]

Se enfrentaba a los hombres valiente y ebrio,
(ay) clavaba lanzas en bribones,
Avanzaba con espadas y cañones,
Como si quisiera recompensar a sus judíos.

En el año 1920, la 'Hermandad de los Músicos' experimenta una experiencia extremadamente dolorosa. En Lemberg, se contaba la historia del lisiado Spennocchi, que vivía en una pequeña granja a las afueras de la ciudad y era una criatura espeluznante. Siguiendo la costumbre de despreciar la granja de Spennocchi por el lisiado que allí habitaba, los 'niños judíos' dejaron de lado su pensamiento tan humano y razonable y, en una seguidilla sin sentido, arrojaron piedras y ramas al 'monstruo' tan animal que parecía. Escuchen ahora la narración de un encuentro grotesco y único, donde un 'angelical' lisiado pone en evidencia a un judío danzante, y por ende a su antiguo verdugo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angizia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección