Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96.801

Carolina IV

Angra

Letra

Significado

Karolina IV

Carolina IV

Sei gegrüßt, sei gegrüßt, Iemanjá, sei gegrüßt, JanaínaSalve, salve, Iemanjá, salve, Janaína
Und alles, was im Wasser geschahE tudo o que se fez n'água
Werft Blumen ins Meer, Gott schütze die KöniginJoguem flores para o mar, Deus salve a Rainha
Und mein Schritt in dieser SphäreE o meu passo nessa esfera

Alles, was ich sehe, schwebt mit dem WindAll I see floats with the wind
(Sei gegrüßt, sei gegrüßt, Iemanjá, sei gegrüßt, Janaína)(Salve, salve, Iemanjá, salve, Janaína)
Alle Wunder des WassersAll the miracles of the water
(Und alles, was im Wasser geschah)(E tudo o que se fez n'água)
Sind die Wunder, die nie gesehen wurdenAre the miracles never seen
Irgendwie beginnt mein Leben jetztSomehow my life now begins
(Werft Blumen ins Meer, Gott schütze die Königin)(Joguem flores para o mar, Deus salve a Rainha)
Diese Musik, die durch die Zeit gespielt wirdThis music that's been played through time
(Und mein Schritt in dieser Sphäre)(E o meu passo nessa esfera)
Erreicht jetzt meine FüßeNow starts to reach my feet

Es fühlt sich an wie die Flut meiner BedürfnisseFeels like the flood of my needs
(Ein Mensch der Orixás verlässt bald die Erde)(Um caboclo de orixás logo deixa a Terra)
Aus der Harmonie der EwigkeitFrom the harmony of forever
(Stößt auf dein Schicksal)(Vai de encontro à sua sina)
Klingt die Melodien des MeeresSound the melodies of the sea
Und du wirst es auf dem Weg wissenAnd you will know on the way
(Wo der Himmel das Meer trifft, wirst du deinen Hafen finden)(Onde o céu encontra o mar achará seu porto)
Ich komme zurück zu meinen FeindenI'm coming back to my enemies
(Und so endet das)(E é assim que isso termina)
Ich drehe mich um, ich werdeI'm turning around, I'll be
Einfach zurückkommen zu meinen letzten TagenJust coming back to my last days
(Und so endet das)(E é assim que isso termina)
Ich komme zurück zum MeerI'm coming back to the sea

Also, kommst du mit mir, mein Freund?So, won't you come with me, my friend?
Es kribbelt wie früher, jaThrills like we had before, yeah
Hoffnung zeigt sich nie gleichHope never showing up the same
Für einen einsamen MannFor a lonely man

Sei gegrüßt, sei gegrüßt, Iemanjá, sei gegrüßt, JanaínaSalve, salve, Iemanjá, salve, Janaína
Und alles, was im Wasser geschahE tudo o que se fez n'água
Werft Blumen ins Meer, Gott schütze die KöniginJoguem flores para o mar, Deus salve a Rainha
Und mein Schritt in dieser SphäreE o meu passo nessa esfera

Seit dem Tag, an dem wir das Land verließenSince the day we left the land
Sind wir ungeduldig auf dem WegWe've been anxious on aproach
Der Kapitän zeigte immer seine PläneCaptain kept showing his plans
Unter Segel gehen wirUnder sail we go
Tief starre ich in die blauen OzeaneDeep the oceans blue I stare
Die Reflexionen meiner SeeleThe reflections of my soul
Wir haben einen besonderen Gast bei unsWe have with us a special guest
Und für ihn haben wir einen Toast ausgebrachtAnd for him we made a toast

Karolina IV nahm einen Fluss zum HimmelCarolina IV took a river to the sky
Sieben Männer an BordSeven men on board
Nehmen teil, um ihre Herzen umherzutragenTaking part to take their hearts around
Überall, um die Welt, jaAll around, around the world, yeah

Alles, was ich mich an diesem Tag erinnereAll I can recall that day
An diesem ganz bestimmten TagOn that very day for sure
Alle Hände gegen den Dunst erhobenAll hands up against the haze
Als wir versuchten, zurückzukehrenAs we attempted the return

Karolina IV nahm den Fluss zum HimmelCarolina IV took the river to the sky
Ein Mann weniger an BordOne man less on board
Menschliche Träume haben manchmal ihr Leben gekostetHuman dreams have sometimes cost their lives
Ihr ganzes Leben lang geträumtAll their lives dreaming

Ich war so ein Narr (Ich war so ein Narr)I've been such a fool (I've been such a fool)
Ich hatte solche Angst (Ich hatte solche Angst)I've been so afraid (I've been so afraid)
Von meinem Herzen zu dir sage ichFrom my heart to you I say
Ich werde hier bleibenI'll be here to stay

Nichts mehr übrig von dem BootNothing much left from the boat
Viele Jahre sind vergangenMany years have been and gone
Dennoch kann ich die Vergangenheit nicht vergessenStill I can't forget the past
Und die, die ich zu Hause ließAnd the ones I left at home

Karolina IV nahm den Fluss zum HimmelCarolina IV took the river to the sky
Windige, pfeifende NächteWindy whistling nights
Ließen mich direkt ins blinde Auge segelnMade me sail right into the blowin eye
Jetzt werde ich sterben, während ich singeNow I'll die singing

Ich war so ein Narr (Ich war so ein Narr)I've been such a fool (I've been such a fool)
Ich hatte solche Angst (Ich hatte solche Angst)I've been so afraid (I've been so afraid)
Von meinem Herzen zu dir sage ichFrom my heart to you I say
Ich werde hier bleibenI'll be here to stay

Ich war so ein Narr (Ich war so ein Narr)I've been such a fool (I've been such a fool)
Ich hatte solche Angst (Ich hatte solche Angst)I've been so afraid (I've been so afraid)
Von meinem Herzen zu dir sage ichFrom my heart to you I say
Ich werde hier bleibenI'll be here to stay

Sei gegrüßt, sei gegrüßt, Iemanjá, sei gegrüßt, JanaínaSalve, salve, Iemanjá, salve, Janaína
Und alles, was im Wasser geschahE tudo o que se fez n'água

Alles, was ich sehe, schwebt mit dem WindAll I see floats with the wind
(Werft Blumen ins Meer, Gott schütze die Königin)(Joguem flores para o mar, Deus salve a Rainha)
(Und mein Schritt in dieser Sphäre)(E o meu passo nessa esfera)
Irgendwie beginnt mein Leben jetztSomehow my life now begins
(Ein Mensch der Orixás verlässt bald die Erde)(Um caboclo de orixás logo deixa a Terra)
(Stößt auf dein Schicksal)(Vai de encontro à sua sina)
Es fühlt sich an wie die Flut meiner BedürfnisseFeels like the flood of my needs
(Wo der Himmel das Meer trifft, wirst du deinen Hafen finden)(Onde o céu encontra o mar achará seu porto)
(Und so endet das)(E é assim que isso termina)
Alles, was ich sehe, schwebt, schwebt mit dem WindAll I see floats in the, floats with the wind
(Sei gegrüßt, sei gegrüßt, Iemanjá, sei gegrüßt, Janaína)(Salve, salve, Iemanjá, salve, Janaína)
(Und alles, was im Wasser geschah)(E tudo o que se fez n'água)

Werft Blumen ins Meer, Gott schütze die KöniginJoguem flores para o mar, Deus salve a Rainha
Und mein Schritt in dieser SphäreE o meu passo nessa esfera
Ein Mensch der Orixás verlässt bald die ErdeUm caboclo de orixás logo deixa a Terra
Stößt auf dein SchicksalVai de encontro à sua sina
Wo der Himmel das Meer trifft, wirst du deinen Hafen findenOnde o céu encontra o mar achará seu porto
Und so endet dasE é assim que isso termina

Sei gegrüßt, sei gegrüßt, Iemanjá, sei gegrüßt, JanaínaSalve, salve, Iemanjá, salve, Janaína
Und alles, was im Wasser geschahE tudo o que se fez n'água
Werft Blumen ins Meer, Gott schütze die KöniginJoguem flores para o mar, Deus salve a Rainha
Und mein Schritt in dieser SphäreE o meu passo nessa esfera
Ein Mensch der Orixás verlässt bald die ErdeUm caboclo de orixás logo deixa a Terra
Stößt auf dein SchicksalVai de encontro à sua sina

Escrita por: Ricardo Confessori / Luis Mariutti / Rafael Bittencourt / Kiko Loureiro / Andre Matos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Bruno y más 2 personas. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección