Traducción generada automáticamente

14th Anniversary Medley
Angra
Medley 14 Aniversario
14th Anniversary Medley
Aléjate del temido fuego ardienteStand away the dreaded burning fire
Dejará su huella para aquellos que no tienen ganasWill leave its mark for those with no desire
Párate frente a toda la creaciónStand in front of the whole creation
Enfréntate a la gente hambrienta como gusanosFace the people starved like worms
Aún así estoy suplicando comprensiónStill I'm begging for comprehension
De los que nos gobiernan a todosFrom the ones who rule us all
En este campo, las brasas moribundas tierraIn this field the dying embers soil
Por todos lados lloramosAll around we mourn
Oh, aquí vienen de nuevoOh, here they come again
Las estrellas no encuentran el cielo púrpuraThe stars can't find the purple sky
Mucho tiempo para que el día vuelva algún díaLong for the day be back someday
Y la iglesiaAnd the church
No nos dejes morirDon't let us die
Déjame descansar en pazLet me rest in peace
La cordura trae a colación la tristezaSanity brings up the sadness
Eso mantiene tus ilusiones encerradas en una cajitaThat keeps your illusions locked in a little box
Llega el susto, te encuentras soloFright comes, you find yourself lonely
En una jaula de conclusiones que aglomeran tu menteIn a cage of conclusions crowding your mind
Te sientas hacia atrás inclinando la cabezaYou sit back bowing your head
Cada respuesta - síEvery answer - yes
¿Por qué no confías en mí y derramas tus miedos?Why don't you trust me and shed out your fears
Corriendo las lágrimas que has contenidoRunning over the tears you've contained
Ahora cúbrete los ojosNow cover up your eyes
¿Es bueno para ti?- Is it good for you?
Y estaré aquí cuando se queme el fuegoAnd I'll be here when fire burns
(Dentro de tu corazón)(Inside your heart)
Sube las colinas y las montañasClimb up the hills and mountains
¡No olvides lo que has aprendido!Don't forget what you've learned!
La vida nos hace sentir el tiempo que no podemos aguantarLife makes us feel the time we cannot hold
El tiempo nos hace vivir un cuento ya contadoTime makes us live a tale already told
El tiempo nos hace curar un sentimiento por dentroTime makes us heal a feeling inside
Una sensación que se encuentra en nuestro corazónA feeling that lies in our heart
Que nos robamosThat we stole away
Una y otra vezTime after time
Quemó las alas al solBurned your wings on the sun
Ícaro de metalMetal Icarus
Noche tras nocheNight after night
Arriba en desconocido forzadoUp on forced unknown
Ícaro de metalMetal Icarus
¡Ah! Esos fueron los añosAh! Those were the years
Sigo sintiendo las alturas ventosasI can still feel the windy heights
Contra mi pielAgainst my skin
Y si cierro los ojosAnd if I close my eyes
¡Estoy volando sobre colinas!I'm flying over hills!
Aún me miro a la caraStill stare at my face
Pero parece perdido tus ojosBut lost seem your eyes
Agarra las velasKeep hold of the sails
Contra el cielo azulAgainst the blue sky
Ooh, tengo la intenciónOoh, I'm intending
Un camino de regreso al marA way back to the sea
Este vacío arde por dentroThis emptiness burns inside
Y lleva a un sinfín de kilómetrosAnd leads on for endless miles
No me dejes irDon't let me go
Al otro lado del marAway across the sea
Las olas no pueden ser tan altasThe waves can't be as high
Como pretenden serAs they pretend to be
Y ahora séAnd now I know
En mi corazón, no lo olvidaréIn my heart, I won't forget
Las velas contra el cielo azulThe sails against the blue sky
Eso me enseñó a vivirThat taught me how to live
Escucha los susurros de tu esperanzaHear the whispers of your hope
La respuesta no fue contadaThe answer wasn't told
No, no te rías verme llorarNo, don't laugh seeing me cry
El final que he dejado atrásThe end I've left behind
Haz creerMake believe
No hay dolor en tus ojosThere's no sorrow in your eyes
¿No puedes verCan't you see
Nunca podríamos volver desde el principioWe could never get back from the start
Minutos esperando, la vida se ha desperdiciadoMinutes waiting, life's been wasted
Y lo he intentadoAnd I've tried
Tal vez lo niegasMaybe you deny
Palabras de pazWords of peace
Para el futuro de nuestras vidasFor the future of our lives
TráemeBring to me
Algo más que un corazón rotoSomething else than a broken heart
No voy a esperar hasta que se desperdicie mi vidaI won't wait 'till my life is wasted
Tal vez quiero morir otro díaMaybe I wanna die some other day
De alguna manera me doy la vuelta y veoSomehow I turn around and see
Me rompen los nervios por dentroMy nerves break down inside
Quizá sepas mucho más que yoMaybe you might know much more than me
Así que dime qué es correcto decirSo tell me what is right to say
Por la debilidad de mi almaDown the weakness of my soul
Miente los secretos, y séLie the secrets, and I know
Hay algo que retrocedeThere's something pushing back
Ojalá mis manos pudieran convertirse en oroWish my hands could turn to gold
Y mi corazón rompería el fríoAnd my heart would break the cold
Para dar sentido a mis pensamientosTo give my thoughts some sense
Bajo el solUnder the sun
En un mundo solitarioIn a solitary world
Estoy corriendo soloI am running alone
Cicatrices en la caraScars on my face
Manos cansadas de cavar suciedadWeary hands from digging dirt
Me estaba muriendo soloI was dying all alone
¿Estoy corriendo?Am I running?
¿Dónde estoy?Where am I?
¿A dónde ha ido todo el mundo esta vez?Where has everyone gone this time?
Dejé mi futuro muy atrásLeft my future far behind
No soy más que el único sobrevivienteI am nothing but the sole survivor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: