Traducción generada automáticamente
Silver Coin
Angus and Julia Stone
Moneda de Plata
Silver Coin
Escuché el sonajero del tren
Heard the rattle from the train
Sonidos de cien personas
Sounds of a hundred people
Tal vez más
Maybe more
Corta las cuerdas antes de que vinieras
Cut through the ropes before you came
Soñé que te habías ido
I had a dream that you were gone
Estoy en los días de tirar rocas
I'm in the days of throwing rocks
Cuando vi tu foto en una moneda de plata
When I saw your picture on a silver coin
Robé un beso a través de tus cerraduras doradas
Stole a kiss through your golden locks
Soñé que te habías ido
I had a dream that you were gone
Desperté y te habías ido
Woke up and you were gone
Todo este amor se ha ido
All this love has gone away
Porque no tenía el corazón ni la fuerza para decir
Cos I didn't have the heart or strength to say
Te echaré de menos cuando te vayas
I'll miss you when you're gone
Te echaré de menos cuando te vayas
I'll miss you when you're gone
Te echaré de menos cuando te vayas
I'll miss you when you're gone
Te echaré de menos cuando te vayas
I'll miss you when you're gone
Escuché el sonajero de las cadenas
Heard the rattle from the chains
Esta maldita habitación se vuelve tan pequeña a veces
This goddamn room it gets so small sometimes
Soñé que te habías ido
I had a dream that you were gone
Desperté y te habías ido
Woke up and you were gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angus and Julia Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: