Traducción generada automáticamente

Fuck You
Ani DiFranco
Va te faire foutre
Fuck You
Je pense que je vais faire un tour maintenant, je me sens un peu instableThink I'm going for a walk now, I feel a little unsteady
Je me demande qui va me suivre, à part peut-être toiI wonder what will follow me, except maybe you
Je peux te rendre heureux, si tu ne l'es pas déjàI can make you happy, if you weren't already
Je pourrais faire plein de choses, et je le faisI could do a lot of things, and I do
Pour te dire la vérité, je préfère le pire de toiTo tell you the truth I prefer the worst of you
Dommage que tu aies dû avoir une meilleure moitiéToo bad you had to have a better half
Elle n'est pas vraiment mon genre, mais je pense que vous deux c'est pour la vieShe's not really my type, but I think you two are forever
Et ça me fait chier de le dire, mais vous êtes parfaits ensembleAnd I hate to say it, but you're perfect together
Alors, va te faire foutreSo, fuck you
Et ta tête intouchableAnd your untouchable face
Et va te faire foutreAnd fuck you
D'exister tout courtFor exisiting in the first place
Et qui suis-je ?And who am I?
Pour que je cherche ton contactThat I should be vying for your touch
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Je parie que tu ne peux même pas me dire çaI bet you can't even tell me that much
Deux heures trente du matin et mon réservoir sera bientôt videTwo-thirty in the morning and my gas tank will be empty soon
Un néon à l'horizon, se frottant à la luneNeon sign on the horizon, rubbing elbows with the moon
Havre de paix sans sommeil où la friteuse est toujours alluméeSafe haven of sleepless where the deep fryer is always on
La radio compte les 20 meilleures chansons countryRadio is counting down top 20 country songs
Sur le porche, la bande collante danse comme un drapeau au ventOut on the porch the fly strip is waving like a flag in the wind
Tu sais que je n'ai pas hâte de te revoirYou know I don't look forward to seeing you again
On dirait une photo de toi, prise de loin, très loinYou look like a photograph of yourself, taken from far, far away
Je ne saurai pas quoi faire, et je ne saurai pas quoi direI won't know what to do, and I won't know what to say
À part, va te faire foutreExcept, fuck you
Et ta tête intouchableAnd your untouchable face
Et va te faire foutreAnd fuck you
D'exister tout courtFor exisiting in the first place
Et qui suis-je ?And who am I?
Pour que je cherche ton contactThat I should be vying for your touch
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Je parie que tu ne peux même pas me dire çaI bet you can't even tell me that much
Je te vois et je suis tellement perplexeI see you and I'm so perplexed
À quoi pensais-je ?What was I thinking?
À quoi vais-je penser ensuite ?What will I think of next?
Où puis-je me cacher ?Where can I hide?
Dans la salle arrière, il y a une lampe qui pend au-dessus de la table de billardIn the back room there's a lamp that hangs over the pool table
Et quand le ventilateur est allumé, elle oscille doucement d'un côté à l'autreAnd when the fan is on it swings gently side to side
Il y a une constellation changeante de billes pendant qu'on joueThere's a changing constellation of balls as we are playing
Je vois Orion et je ne dis rienI see Orion and say nothing
La seule chose à laquelle je peux penser à dire c'estThe only thing I can think of saying is
Va te faire foutreFuck you
Et ta tête intouchableAnd your untouchable face
Et va te faire foutreAnd fuck you
D'exister tout courtFor exisiting in the first place
Et qui suis-je ?And who am I?
Pour que je cherche ton contactThat I should be vying for your touch
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Je parie que tu ne peux même pas me dire çaI bet you can't even tell me that much
Alors qui suis-je ?That who am I?
Je parie que tu ne peux même pas me dire çaI bet you can't even tell me that much
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Quelqu'un, dis-moi juste çaSomebody just tell me that much
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Quelqu'un, dis-moi juste çaSomebody just tell me that much
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Quelqu'un, dis-moi juste çaSomebody just tell me that
Dis, qui suis-je ?Said who am I?
Quelqu'un, quelqu'un, dis-moi juste ça.Somebody, somebody just tell me that much



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ani DiFranco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: