Traducción generada automáticamente

Submerged
Ani DiFranco
Sumergido
Submerged
bueno, tus brazos cuelgan paralelos a las cortinaswell your arms hang parallel to the curtains
tu mirada cae perpendicular al pisoyour gaze falls perpendicular to the floor
te resignas al doloryour resign yourself to the hurting
las líneas en tu frente son más profundas que antesthe lines in your brow are deeper than before
no malinterpretesdon't misunderstand
solo quiero ser tu amigoI just wanna be your friend
una llamada telefónica es solo una llamada telefónicawell a phone call is a phone call
no es el medio para un finis not the means to an end
tu remera blanca sobre tu pechoyour t-shirt's white across your chest
suelta alrededor de tu cuelloloose around your neck
tus ojos se posan en mi rostroyour eyes come to rest on my face
indirectamente, ¿has estado llorando aquí?indirect, there's been tears shopping here?
en busca de soluciones, sabes, es tan difícil encontrar respuestas clarasin the market for solutions, you know, its so hard to find clear answers
estos díasthese days
creo que es cosa del pasadoI think that a thing of the past
simplemente ya no las hacen para durar másthey just don't make them to last anymore
y me parece que extrañaré el amor en el esfuerzo que implicaand it seems to me I'll miss love in the effort it infers
y sus piernas son más largasand her legs are longer
pero las mías son más fuertes que las suyasbut mine are stronger than hers
y te dije que no te retendríaand I told you I wouldn't hold you down
solo te haría feliz y no te dejaría ahogarteI would only make you happy and I wouldn't let you drown
ahora dices que estás sumergido en mínow you say you're submerged in me
bueno, aquí afuera estoy escribiendo elegíaswell I'm out here writing dirges
can't you see I need to be free?can't you see I need to be free?
te ríes y sonríes y dices que estarás de acuerdoyou laugh and you smile and you say you'll agree
pero sigues con tus besosbut you continue with your kisses
oh, amas esos casi encuentrosoh you love those near-misses
can't you see the only thing I askcan't you see the only thing I ask
the only slantthe only slant
es lo único que no me concedesis the only thing you won't grant me
simplemente apaga la luzjust turn out the light
desbloquea la puertaunlock the door
dime que te sientes bien, incluso mejor que antestell me you feel alright, even better than before
muéstrame que puedes ser fuerteshow me you can be strong
es todo lo que siempre quiseits all I wanted all along



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ani DiFranco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: