Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 378

Which Side Are You On?

Ani DiFranco

Letra

¿De qué lado estás?

Which Side Are You On?

Robaron unas cuantas elecciones,They stole a few elections,
Aún así, el pueblo ganóStill we the people won
Votamos contra la corrupción yWe voted out corruption and
Las grandes corporacionesBig corporations

Votamos por el fin de la guerraWe voted for an end to war
Nueva direcciónNew direction
No vamos a parar ahoraWe ain't gonna stop now
Hasta que nuestro trabajo esté hechoUntil our job is done

Vamos, todos los buenos trabajadoresCome on all good workers
Este año es nuestro momentoThis year is our time
Ahora hay algunas personas en WashingtonNow there some folks in washington
A quienes les importa lo que pensamosWho cares what's on our minds

Vamos todos los votantesCome one-come all voters
Votemos todos la próxima vezLets all vote next time
Demuéstrales de qué lado estás ahoraShow 'em which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

30 años de excavación30 years of diggin'
Nos han metido en este agujeroGot us in this hole
La maldición del reaganomicsThe curse of reaganomics
Finalmente ha cobrado su precioHas finally taken it's toll

Dios sabe que el libre mercadoLord knows the free market
No es para nada libreIs anything but free
Cuesta caro para el planetaIt costs dearly to the planet
Y para gente como tú y yoAnd the likes of you and me

No necesito a esos prestamistasI don't need those money lenders
Chupándome la tetaSuckin' on my tit
Un poco de socialismoA little socialism
No me asusta en lo más mínimoDon't scare me one bit!

Podríamos estar mucho peorWe could do a whole lot worse
Que Europa o CanadáThan europe or canada
Vamos, señor presidenteC'mon mr. president
Vamos, Congreso, hagan la leyC'mon congress make the law

¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

Dicen en la parroquia de OrleansThey say in orleans parish
Que no hay neutrales allíThere are no neutrals there
Hay demasiada miseriaThere's just too much misery
Hay demasiada desesperanzaThere's too much despair

América, ¿quiénes somos?America who are we
Ahora nuestra inocencia se ha idoNow our innocence is gone
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

Demasiadas historias escritasToo many stories written
En blanco y negroOut in black and white
Vamos, gente privilegiadaC'mon people of privilege
Es hora de unirse a la luchaIt's time to join the fight

¿Estamos viviendo a la sombra de la esclavitudAre we living in the shadow of slavery
O estamos avanzando?Or are we moving on
Dime, ¿de qué lado estás ahora?Tell me which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

¿De qué lado estás, chicos?Which side are you on boys
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás, chicos?Which side are you on boys
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás, chicos?Which side are you on boys
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

Mi madre era feministaMy mother was a feminist
Me enseñó a verShe taught me to see
Que el camino a la ruina está pavimentadoThat the road to ruin is paved
Con el patriarcadoWith patriarchy

Así que deja que el camino de las mujeresSo, let the way of the women
Guíe la democraciaGuide democracy
De saqueo y contaminaciónFrom plunder and pollution
Deja que la madre tierra sea libreLet mother earth be free

El feminismo no se trata de mujeresFeminism ain't about women
No, no es para ellasNo, that's not who it is for
Se trata de un cambio de concienciaIt's about a shifting consciousness
Que pondrá fin a la guerraThat'll bring an end to war

Así que escuchen, padresSo listen up you fathers
Escuchen, hijosListen up you sons
¿De qué lado están ahora?Which side are you on now
¿De qué lado están?Which side are you on

¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on

Entonces, ¿somos solo consumidoresSo are we just consumers
O somos ciudadanos?Or are we citizens
¿Vamos a producir más basuraAre we gonna make more garbage
O vamos a enmendar?Or are we gonna make amends

¿Eres parte de la soluciónAre you part of the solution
O eres parte del engaño?Or are you part of the con?
¿De qué lado estás ahora?Which side are you on now
¿De qué lado estás?Which side are you on?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ani DiFranco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección