Transliteración y traducción generadas automáticamente

Без Тебя
Ani Lorak
Ohne Dich
Без Тебя
Wurde zum Wind der vergangenen Halle
Стала ветром прошлого зала
Stala vetrom proshlogo zala
Weder Böse noch Schmerz
Ни зла, ни боли
Ni zla, ni boli
Ich konnte es, das Herz in Scherben zu sammeln
Я смогла, сердце по осколочкам собрать
Ya smogla, serdtse po oskolochkam sobrat'
Um es dir zu geben, für immer
Чтоб тебе отдать, навсегда
Chtob tebe otdat', navsegda
Mitternacht löscht das Licht in unseren Fenstern
Полночь гасит в наших окнах свет
Polnoch' gasit v nashikh oknakh svet
Du schläfst, und ich bitte den Morgen
Ты спишь, а я, прошу рассвет
Ty spish', a ya, proshu rassvet
Noch eine halbe Stunde zu verweilen
Задержать ещё на пол часа
Zaderzhat' eshche na pol chasa
Um dir nicht im Weg zu stehen
Чтобы не мешать, тебе
Chtoby ne meshat', tebe
Ich möchte, dass die Farben der Nacht
Я хочу, чтобы в тон твоим глазам
Ya khochu, chtoby v ton tvoim glazam
Plötzlich der Himmel in deinem Blick werden
Цвета ночи вдруг стали небеса
Tsveta nochi vdrug stali neba
Mitten am helllichten Tag!
Среди бела дня!
Sredi bela dnya!
Dieses Glück raubt mir die Kraft
Это счастье меня лишает сил
Eto schast'ye menya lishayet sil
Ich will nicht, dass du mich liebst
Не хочу, чтобы ты меня любил
Ne khochu, chtoby ty menya lyubil
So, wie ich dich liebe!
Так, как я тебя!
Tak, kak ya teba!
So, wie ich dich liebe!
Так, как я тебя!
Tak, kak ya teba!
Alles ist wieder beim Alten
Всё вернулось на круги своя
Vsyo vernulos' na krugi svoya
Meine Seele lebt wieder
Опять жива моя душа
Opyat' zhiva moya dusha
Wie konnte ich früher atmen, ohne dich?
Как же раньше я могла дышать, без тебя?
Kak zhe ranshe ya mogla dyshat', bez tebya?
Ohne dich?
Без тебя?
Bez tebya?
Ich möchte, dass die Farben der Nacht
Я хочу, чтобы в тон твоим глазам
Ya khochu, chtoby v ton tvoim glazam
Plötzlich der Himmel in deinem Blick werden
Цвета ночи вдруг стали небеса
Tsveta nochi vdrug stali neba
Mitten am helllichten Tag!
Среди бела дня!
Sredi bela dnya!
Dieses Glück raubt mir die Kraft
Это счастье меня лишает сил
Eto schast'ye menya lishayet sil
Ich will nicht, dass du mich liebst
Не хочу, чтобы ты меня любил
Ne khochu, chtoby ty menya lyubil
So, wie ich dich liebe!
Так, как я тебя!
Tak, kak ya teba!
So, wie ich dich liebe!
Так, как я тебя!
Tak, kak ya teba!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ani Lorak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: