Transliteración y traducción generadas automáticamente

Осенняя любовь (osennyaya lyubov)
Ani Lorak
Amor de otoño
Осенняя любовь (osennyaya lyubov)
El otoño me adivina con sol en la palma
Нагадала осень солнцем на ладошке
Nagadala osen' solntsem na ladoshke
Calienta mi alma a cada cucharada
Греет мою душу в час, по чайной ложке
Greit moyu dushu v chas, po chaynoy lozhke
Muéstrame el camino, cuéntale a él
Подскажи дорогу расскажи ему
Podskazhi dorogu rasskazhi emu
Dame esperanza, otoño, a mi corazón, a mi corazón
Дай надежду осень, сердцу, сердцу моему
Dai nadezhdu osen', serdtsu, serdtsu moyemu
Me calienta el recuerdo, me abriga un poquito
Греет меня память, греет по немножку
Greit menya pamyat', greit po nemnozhku
Cuéntame, otoño, dónde están los caminos del amor
Расскажи мне осень, где любви дорожки
Rasskazhi mne osen', gde lyubvi dorozhki
Llora el viento amargamente, lloran los álamos
Горько плачет ветер, плачут тополя
Gorko plachet veter, plachut topolya
No te entristezcas, dirá el otoño, te amo
Не печалься, скажет осень, я люблю тебя
Ne pechal'sya, skazhet osen', ya lyublyu tebya
Te amo
Я люблю тебя
Ya lyublyu tebya
Mis hojas amarillas y naranjas, amigas
Листья мои желто-рыжие подружки
List'ya moi zhelto-ryzhie podrushki
Otoño sin vergüenza, pecas brillantes
Осени бесстыжи яркие веснушки
Osen'i bestydzhi yarkie vesnushki
Mis noches cálidas, la felicidad en la realidad
Ночи мои тёплые, к счастью наяву
Nochi moi tyoplые, k schast'yu nayavu
Dame esperanza, otoño, a mi corazón, a mi corazón
Дай надежду осень, сердцу, сердцу моему
Dai nadezhdu osen', serdtsu, serdtsu moyemu
Me calienta el recuerdo, me abriga un poquito
Греет меня память, греет по немножку
Greit menya pamyat', greit po nemnozhku
Cuéntame, otoño, dónde están los caminos del amor
Расскажи мне осень, где любви дорожки
Rasskazhi mne osen', gde lyubvi dorozhki
Llora el viento amargamente, lloran los álamos
Горько плачет ветер, плачут тополя
Gorko plachet veter, plachut topolya
No te entristezcas, dirá el otoño, te amo
Не печалься, скажет осень, я люблю тебя
Ne pechal'sya, skazhet osen', ya lyublyu tebya
Te amo, te amo, te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Ya lyublyu tebya, ya lyublyu tebya, ya lyublyu tebya
Me calienta el recuerdo, me abriga un poquito
Греет меня память, греет по немножку
Greit menya pamyat', greit po nemnozhku
Cuéntame, otoño, dónde están los caminos del amor
Расскажи мне осень, где любви дорожки
Rasskazhi mne osen', gde lyubvi dorozhki
Llora el viento amargamente, lloran los álamos
Горько плачет ветер, плачут тополя
Gorko plachet veter, plachut topolya
No te entristezcas, dirá el otoño, te amo
Не печалься, скажет осень, я люблю тебя
Ne pechal'sya, skazhet osen', ya lyublyu tebya
Te amo, te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Ya lyublyu tebya, ya lyublyu tebya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ani Lorak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: