Traducción generada automáticamente
Mi Rubi
Ania
Mi Rubi
Spogliami
verità,
le mie mani libera
ora che
misera mi perdo. .
Stupida
anima
se ti spezzi in lacrime
fai di me
una foglia al vento.
Sei qui,
sei qui con me.
Mi rubi l'immenso,
mi rubi da me,
mi rubi il silenzio
e non sai che rubi anche a te.
Si aprono
squarci di
luce sopra gli alberi,
prima o poi
asciugherò il mio pianto.
Sei qui,
sei qui con me.
E mi rubi l'immenso,
Mi rubi da me,
Mi rubi il silenzio
E non sai che rubi anche a te...
C'è qualcosa che
non ho detto mai,
rubi dentro me
e ancora non lo sai
che in questo mare
annegare puoi,
in me puoi.
Mi rubi l'immenso
(che non ho, che non ho, che non ho),
mi rubi da me
(e rubami, rubami, rubami da me)
mi rubi il silenzio
e non sai che rubi anche a te,
e non sai che rubi da te.
Mi Rubi
Desnúdame
verdad,
libera mis manos
ahora que
miserablemente me pierdo.
Estúpida
alma
si te rompes en lágrimas
haces de mí
una hoja al viento.
Estás aquí,
estás aquí conmigo.
Me robas lo inmenso,
me robas de mí,
me robas el silencio
y no sabes que también te robas a ti.
Se abren
hendiduras de
luz sobre los árboles,
tarde o temprano
secaré mi llanto.
Estás aquí,
estás aquí conmigo.
Y me robas lo inmenso,
me robas de mí,
me robas el silencio
y no sabes que también te robas a ti...
Hay algo que
nunca he dicho,
robas dentro de mí
y aún no lo sabes
de que en este mar
puedes ahogarte,
en mí puedes.
Me robas lo inmenso
(que no tengo, que no tengo, que no tengo),
me robas de mí
(y róbame, róbame, róbame de mí),
me robas el silencio
y no sabes que también te robas a ti,
y no sabes que te robas de ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: