Traducción generada automáticamente

Cuando Tallan Los Recuerdos (part. Alberto Marino)
Anibal Troilo
Quand les souvenirs s'éveillent (feat. Alberto Marino)
Cuando Tallan Los Recuerdos (part. Alberto Marino)
Il pleut, il pleut dans la banlieueLlueve, llueve en el suburbio
Et ici seul dans cette pièceY aquí solo en esta pieza
Ça me monte à la têteSe me sube a la cabeza
Une étrange évocationUna extraña evocación
C'est la peine d'être seulEs la pena de estar solo
Ou c'est l'après-midi cruel et froidO es la tarde cruel y fría
Qui à ma grisaille mélancoliqueQue a mi gris melancolía
L'emplie d'émotionLa trabaja de emoción
Voici mon ancien orgueilAquí está mi orgullo de antes
Bandonéon de mon passéBandoneón de mi pasado
Vieux instrument que j'ai laisséViejo fueye que he dejado
Pour toujours dans un coinPara siempre en un rincón
Dans l'après-midi évocateurEn la tarde evocadora
Ton clavier jaunissantTu teclado amarillento
Est muet et je ne ressens plusEsta mudo y ya no siento
Ton langage râleurTu lenguaje rezongón
Mon vieux bandonéon chériMi viejo fueye querido
Je cours après ta chanceYo voy corriendo tu suerte
Les heures que nous avons vécuesLas horas que hemos vivido
Aujourd'hui sont couvertes par l'oubliHoy las cubre el olvido
Et la mort les entoureY las ronda la muerte
Mon vieux bandonéon maléfiqueMi viejo fueye malevo
Aujourd'hui comme toi je suis prêtHoy como vos estoy listo
Car pour toujoursPorque pa' siempre
J'ai laissé dans ton registreDejé en tu registro
Enfoui mon cœurEnterrao mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anibal Troilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: