Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41

Las Carretas (part. Tito Reyes)

Anibal Troilo

Letra

Les Chariots (feat. Tito Reyes)

Las Carretas (part. Tito Reyes)

Comme un salut triomphalComo un saludo triunfal
Que la forêt agite et exhaleQué el bosque agita y exhala
Sur les arcs d'un talaSobre los arcos de un tala
Un zorzal se balanceSe está hamacando un zorzal

Et sur le chemin royalY por el camino real
Un grand chariot apparaîtUna gran carreta asoma
Brisant la polychromieRompiendo la poligroma
Du calme des bosquetsQuietud de las arboledas
Comme un ranch avec deux rouesComo un rancho con dos ruedas
Qui cherche une collineQué va buscando una loma

Sur la ligne tortueusePor el tortuoso renglón
La troupe lente et tranquilleLa tropa lenta y tranquila
Ressemble à une longue fileParece una larga fila
De sorcières en processionDe brujas en procesión

Et quand le noir crêpeY cuando el negro crespón
Flotte dans la valléeEn la cañada flamea
La longue file se courbeLa larga fila se arquea
Très plaintive et haletanteMuy quejumbrosa y jadeante
Comme un monstre agonisantComo un monstruo agonizante
Qui hoche la tête dans l'ombreQué en las sombras cabecea

Comme des vieilles en squatComo viejas en cuclillas
Scrutant l'étendueDivisando la extensión
Les chariots en tasLas carretas en montón
Se sont posés sur les crêtesSe han sentao en la cuchillas

Et avec les côtes blanchesY con las blancas costillas
Des toiles, le vent siffleDe los toldos silba el viento
Et près du feu, l'accentY junto al fuego el acento
Plein d'un amer souvenirLleno de amargo resabio
Mord et tord les lèvresMuerde y estruja los labios
Avec les mots d'un conteCon las palabras de un cuento

Toujours avec la même peineSiempre con la misma pena
Ils chantent mélancoliquesVan cantando melancolicas
Comme des guitares éoliennesComo guitarras eólicas
Sous la nuit sereineBajo la noche serena

La Lune pâle et bonneLa Luna pálida y buena
Brise le visage d'une toileQuiebra de un toldo la cara
La noire armature s'éclaircitLa negra armazón se aclara
Sous un brillant motifBajo una brillante pauta
Et le vent joue de la flûteY el viento toca la flauta
Dans les roseaux de tacuaraEn las cañas de tacuara

Escrita por: Rodolfo Blas Arrigorreaga. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anibal Troilo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección