Traducción automática

Palomita Blanca
Anibal Troilo
Colombe Blanche
Palomita Blanca
Colombe blanchePalomita blanca
ValsVals
Son absence me plonge dans la peineSu ausencia esta congoja me dio
Et parfois son souvenir est un bienY a veces su recuerdo es un bien
Qui bientôt s'étouffe dans la douleurQue pronto se me ahoga en dolor
Et rien ne me consoleY nada me consuela
D'aller toujours plus loinDe ir siempre más lejos
De me voir sans elleDe verme sin ella
Mon pas avanceMi paso va adelante
Et mon cœur reculeY atrás el corazón
Le chemin qui m'éloigne si cruellementEl rumbo que me aleja tan cruel
Me vole ses caresses d'amourMe roba sus caricias de amor
Et seul le pensée la voitY solo el pensamiento la ve
L'écoute envoûtéLa escucha embelesado
La baise avec envieLa besa con ansias
La sent à mes côtésLa siente a mi lado
Et je vais, ainsi rêvantY voy, así soñando
De plus en plus loinMás lejos cada vez
Colombe blanche qui passes en volantPalomita blanca que pasás volando
Vers la petite maison où se trouve mon amourRumbo a la casita donde está mi amor
Colombe blanche, pour le triste absentPalomita blanca, para el triste ausente
Tu es une lettre de souvenirTú eres una carta de recordación
Si tu la vois, celle que j'adoreSi la ves a la que adoro
Sans dire que je pleure, donne-lui une idéeSin decir que lloro, dale alguna idea
De combien il est amer de vivre sans elleDe lo muy amargo que es vivir sin ella
Que c'est perdre sa chaleur aimanteQue es perder su amante calor
Avancez, compagnons de ma troupeSigan adelante, bayos de mi tropa
Car d'un vent errant nous sommes un nuageQue de un viento errante somos nubarrón
Et dans un mal d'absence, la vie nous échappeY en un mal de ausencia se nos va la vida
Vers l'affection en lui disant adieuRumbo a la querencia dándole el adiós
Colombe blanche !Palomita blanca!
Vole nuit et jour de mon nid en quêteVuela noche y día de mi nido en busca
Et écris dans le ciel avec un vol sereinY escribí en el cielo con sereno vuelo
Elle ne t'oublie jamais, pense juste à toiNo te olvida nunca, solo piensa en ti
Celui qui n'a jamais laisséNo sabe aquel que nunca dejó
Son bien-aimé à distance ne sait pasSu amada a la distancia, el pesar
La douleur que l'âme impose avec rigueurQue el alma impone un duro rigor
Qui vient de l'amiQue viene de ladero
Qui parfois la nommeQue a ratos la nombra
Mesurant là-bas dans l'ombreMidiendo allá en la sombra
Les lieux qu'elle a laissésLos pagos que dejó
Je l'ai vue pleurer dans mes brasLa he visto entre mis brazos llorar
Je l'ai vue en me retournant en partantLa he visto al darme vuelta al partir
Agiter son doux mouchoirSu tibio pañuelo agitar
Et puis s'éloigner en diminuantY luego irse achicando
Son image lointaineSu imagen lejana
Et dans mon âme agrandieY en mi alma agrandado
Son charme et cette peineSu encanto y esta pena
De ne plus l'avoir.De no tenerla más




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anibal Troilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: