Traducción generada automáticamente

El Diario de Un Borracho
Aniceto Molina
Das Tagebuch eines Betrunkenen
El Diario de Un Borracho
In meinem Leben war ich nie glücklichEn mi vida, yo nunca he sido feliz
Die Sterne leuchten mir verkehrtLas estrellas me iluminan al revés
Denn ich denke, wenn ich neu geboren würdePues, ya pienso que si volviera a nacer
Würde ich einen Verrat erben, mein großes LeidenHeredaba una traición, mi gran sufrir
Deshalb möchte ich im Alkohol ertrinkenPor eso quisiera yo ahogarme en el licor
Um den Verrat einer Frau zu vergessenPara olvidar la traición de una mujer
Solange ich lebe, werde ich nicht aufhören zu trinkenMientras viva, no dejaré de beber
Bis ich dort das Glück in der Liebe findeHasta que encuentre ahí la dicha en el amor
Ich werde in mein Tagebuch schreibenVoy a escribir en mi diario
Und umherwandern in der WeltY voy vagando por el mundo
Oh, wie tief der SchmerzAy, qué dolor tan profundo
So traurig und einsam zu lebenVivir triste y solitario
(Ich weiß) dass mich niemand mag(Sé) que nadie me quiere
(Nur) mit meinen Gedanken(Solo) con mi pensamiento
(Oh) mit so viel Leid(Ay) con tanto sufrimiento
(So) könnte jeder sterben(Así) cualquiera se muere
Wenn ich in diese Welt gekommen bin, ist es um zu leidenSi yo he venido a este mundo, es pa' sufrir
Ich kann das Glück bei einer Frau nicht findenNo puedo encontrar la dicha en la mujer
Wenn sie mich küssen und ihre Liebe schenkenSi me besan y me entregan su querer
Entfernen sie sich, um mich unglücklich zu machenSe me alejan para hacerme un infeliz
Ich lebe im Trinken, denn der Drink ist für die MännerVivo tomando, porque el trago es pa'los machos
Eine unglückliche Liebe kann mir den Tod bringenUn desamor me puede causar la muerte
Und wenn das Meer sich in Schnaps verwandeln würdeY si el mar se convirtiera en aguardiente
Würde ich darin ertrinken, um betrunken zu sterbenEn él me ahogaría para morirme borracho
Ich werde in mein Tagebuch schreibenVoy a escribir en mi diario
Dass ich umherwandere in der WeltQue voy vagando por el mundo
Oh, wie tief der SchmerzHay que dolor tan profundo
So traurig und einsam zu lebenVivir tan triste y solitario
(Ich weiß) dass mich niemand mag(Sé) que nadie me quiere
(Nur) mit meinen Gedanken(Solo) con mi pensamiento
(Oh) mit so viel Leid(Ay) con tanto sufrimiento
(So) könnte jeder sterben(Así) cualquiera se muere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aniceto Molina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: