Traducción generada automáticamente

Yakko's Universe
Animaniacs
Universo de Yakko
Yakko's Universe
Yakko: Todo el mundo vive en una calle en una ciudadYakko: Everybody lives on a street in a city
O un pueblo o un pueblo por lo que valeOr a village or a town for what it's worth
Y todos están dentro de un país que es parte de un continenteAnd they're all inside a country which is part of a continent
Eso se asienta sobre un planeta conocido como TierraThat sits upon a planet known as Earth
Y la Tierra es una bola llena de océanos y algunas montañasAnd the Earth is a ball full of oceans and some mountains
Que está ahí fuera girando silenciosamente en el espacioWhich is out there spinning silently in space
Y viviendo en esa Tierra están las plantas y los animalesAnd living on that Earth are the plants and the animals
Y también toda la raza humanaAnd also the entire human race
Es un gran universoIt's a great big universe
Y todos somos muy insignificantesAnd we're all really puny
Sólo somos pequeñas motasWe're just tiny little specks
Del tamaño de Mickey RooneyAbout the size of Mickey Rooney
Es grande, negro y entinosoIt's big and black and inky
Y somos pequeños y dinkyAnd we are small and dinky
Es un gran universo y nosotros noIt's a big universe and we're not
Y somos parte de un sistema interplanetario fijoAnd we're part of a vast interplanetary system
Se extiende a 700 mil millones de kilómetros de largoStretching seven hundred billion miles long
Con nueve planetas y un sol, creemos que la Tierra es la únicaWith nine planets and a Sun; we think the Earth's the only one
Eso tiene vida, aunque podríamos estar equivocadosThat has life on it, although we could be wrong
A través de los vacíos interestelares hay mil millones de asteroidesAcross the interstellar voids are a billion asteroids
Incluyendo meteoros y el cometa Halley tambiénIncluding meteors and Halley's Comet too
Y hay unas cincuenta lunas flotando como globosAnd there's over fifty moons floating out there like balloons
En una vista panorámica de mil millones de kilómetrosIn a panoramic trillion-mile view
Y aún así todo es una mota en medio de cien mil millones de estrellasAnd still it's all a speck amid a hundred billion stars
En una galaxia que llamamos la Vía LácteaIn a galaxy we call the Milky Way
Son sesenta mil billones de millas de un extremo al otroIt's sixty thousand trillion miles from one end to the other
Y aún así es sólo una fracción del caminoAnd still that's just a fraction of the way
Porque hay cien mil millones de galaxias que se extienden por el cielo'Cause there's a hundred billion galaxies that stretch across the sky
Lleno de constelaciones, planetas, lunas y estrellasFilled with constellations, planets, moons and stars
Y aún así el universo se extiende a un lugar que nunca terminaAnd still the universe extends to a place that never ends
¡Que tal vez esté dentro de un tarro!Which is maybe just inside a little jar!
YW+D: Es un gran universoYW+D: It's a great big universe
Y todos somos muy insignificantesAnd we're all really puny
Sólo somos pequeñas motasWe're just tiny little specks
Del tamaño de Mickey RooneyAbout the size of Mickey Rooney
Aunque no sabemos cómo llegó aquíThough we don't know how it got here
Somos una parte importante aquíWe're an important part here
¡Es un gran universo y es nuestro!It's a big universe and it's ours!
En el guión original, estas líneas eranIn the original script, these lines were
YW+D: Usted podría pensar que usted es esencialYW+D: You might think that you're essential
Prueba inconsecuenteTry inconsequential
¡Es un mundo pequeño después de todo!It's a small world after all!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Animaniacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: