Traducción generada automáticamente

Rap Battle, Pt. 2
Animaniacs
Batalla de Rap, Pt. 2
Rap Battle, Pt. 2
[Jay-Pac][Jay-Pac]
¡Yo!Yo!
Si Dot fuera mi hermana, la despediríaIf Dot was my sister, I’d fire her
Y Wakko es aún menos agradable que ElmyraAnd Wakko's even less likable than Elmyra
Spielberg debería dedicarse a filmar tiburonesSpielberg oughta stick to filming sharks
No a reiniciar este reinicio de Groucho MarxNot rebooting this reboot of Groucho Marx
Hulu escribió un cheque y el dinero llamóHulu wrote a check and the money beckoned
Pero los Warners son como un chiste malo contado dos vecesBut the Warners are like a bad joke told twice
Si no fuiste gracioso en la primera ronda, ¿por qué lo serías en la segunda?If you weren’t funny the first round, why would you be the second?
¿Quieres comparar mis treinta Grammys con tus ocho Emmys y un Peabody?Wanna compare my thirty Grammys to your eight Emmys and a Peabody?
Te han dejado dormido, chicoYou’ve been put to sleep, kid
Es hora de decir buenas noches, a todosIt’s time to say goodnight, everybody
[Yakko][Yakko]
Buen intento, amigoNice try, pal
Pero el deseo de Wakko es que entregue un verso killerBut Wakko’s wish is I deliver a killer verse
He sido bendecido o maldecido con un bolso lírico sin fondoI’ve been blessed or cursed with a bottomless lyrical purse
Que hará que las multitudes se dispersen o peorThat’ll make crowds disperse or worse
Requiera atención médica, ¡mejor llama a la enfermera!Require medical attention, better get the nurse!
Di adiós a una batalla fácil y... ¡Hola, ataúd!Say goodbye to an easy battle and... Hello, hearse!
Sí, soy más loco que Billy, ¡al máximo!Yeah, I'm zanier than Billy, to the max!
¡Líder de los maniáticos animados!Leader of the animated maniacs!
Tú, eres la cura para los insomnesYou, you’re the cure for insomniacs
Menos fresco que el mortadela de veinte años en mis pantalonesLess fresh than the twenty-year-old baloney in my slacks
¡No podemos ser eliminados! Como Lázaro, simplemente seguimos regresandoWe can’t be axed! Like Lazarus, we just keep coming back
No necesitamos presumir, ni asar, ni hablar tonteríasWe don’t need to boast or roast or talk smack
O rapear sobre mujeres, joyas y contratos discográficosOr rap about women, bling, and record contracts
Sé honesto, sé genial, y la gente te respetaráBe honest, be cool, and people will respect you
¡Esos son los hechos, amigo!Those are the facts, dude!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Animaniacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: