Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24

The Bayeux Tapestry

Animaniacs

Letra

El Tapiz de Bayeux

The Bayeux Tapestry

[Yakko Warner][Yakko Warner]
Mira, este Tapiz cuenta la historia de Guillermo el ConquistadorSee, this Tapestry tells the story of William the Conqueror
¡El primer rey normando de Inglaterra!The first Norman King of England!

[Dot Warner][Dot Warner]
Oh, DiosOh, God

[Yakko][Yakko]
Bueno, los normandos conquistaron Inglaterra en el año 1066Well, the Normans conquered England in the year 1066
Cuando los dentistas no existían y todos tenían pulgas y garrapatasBack when Dentists weren't a thing and everyone had fleas and ticks
Para conmemorar la batalla y su valentía en la luchaTo commemorate the battle and their courage in the fight
Los normandos hicieron el Tapiz de Bayeux, ¡cuyo relato ahora recitaré!The Normans made the Bayeux Tapestry whose tale I'll now recite!
Oh, el rey Eduardo, era este tipo! ¡Era gobernante, rey y zar!Oh, King Edward, he was this guy! He was Ruler, King and Czar
Pero las manzanas de su árbol familiar habían caído bastante lejosBut the apples from his family tree had fallen pretty far
Cuando falleció, esos parásitos ni esperaron un díaWhen he passed away those leeches didn't even wait a day
¡Todos fueron por el cetro como si fuera un buffet en Las Vegas!They all went in for the scepter like a Vegas Night Buffet!
Este tipo Harold, conde de Sussex, que luce esta perillaThis guy Harold, earl of Sussex, who is rocking this goatee
Levantó la mano y juró: ¡Eduardo me dio Inglaterra a mí!Put his hand up high and swore: Edward gave England to me!
Así que hizo que el arzobispo lo coronara reySo he had the Archie Bishop go ahead and crown him King
¡Pero nuestro héroe dijo que no a besar el anillo estúpido de Harold!But our hero said no thanks to kissing Harold's stupid ring!
Guillermo de Normandía, en la costa de FranciaWilliam of Normandy, on France's Shore
Duque desde los doce años y con hambre de másDuke since the age of twelve and hungry for more
Hizo una reclamación al trono más frágil que un croissantHe made a claim upon the throne flakier than a croissant
¡Así su nombre viviría para siempre en esta fuente divertida y genial!So his name would live forever in this fun and nifty font!
Ahora con Harold el usurpador, Willy se preguntaba cómo lidiarNow with Harold the usurper Will was wondering how to cope
Luego notó el cometa de Halley y pensó: ¡Eso se ve genial!Then he noticed Halley's Comet and thought: That looks pretty dope!
Es el universo ordenándome a hacer que toda Inglaterra sea míaIt's the Universe commanding me to make all England mine
¡Así que traeré algunos barcos y caballos y un par de jarras de vino!So I'll bring some boats and horses and a jug or two of wine!
El buen Willy tenía un ejército, al menos diez mil fuertesGood old Willy had an Army, was at least ten-thousand strong
Marchaban todos los días con cota de malla, más molestos que un tangaThey marched every day in chainmail more annoying than a thong
Sí, sus muslos realmente estaban rozando, y sus cascos muy apretadosYes, their thighs were really chafing, and their helmets far too tight
¡Quizás por eso después de Hastings incendiaron todo a la vista!Maybe that's why after Hastings they torched everything in sight!
En medio de la batalla, las cosas se estaban yendo al trasteIn the middle of the battle, things were going down the drain
Porque los normandos oyeron un rumor desagradable de que su duque había caídoCause the Normans heard a nasty rumor that their Duke was slain
Así que Willy se quitó el casco para mostrar que estaba vivoSo then Willy took his helmet off to show he was alive
Y el resto es TL, DR, pero la esencia es que Harold murióAnd the rest is TL, DR but the gist is Harold died

[Wakko Warner][Wakko Warner]
Oh, eso es tristeOh, that's sad

[Yakko, Wakko y Dot][Yakko, Wakko and Dot]
Guillermo el Conquistador, robó nuestros corazonesWilliam the Conqueror, he stole our hearts
¡Incendió nuestras casas, nuestros caballos y nuestros carros!Burned down our houses and our horses and our carts!
Con sus hermanos Bob y Odo navegó por el marWith his brothers Bob and Odo he had sailed across the Sea
Claro que mató a mucha gente, ¡pero eso es historia antigua!Sure he killed a lot of people but that's ancient history!
Guillermo el Conquistador, era tan genialWilliam the Conqueror, he was so neat
Cuando los enemigos se burlaban de él, ¡les cortaba los pies!When enemies mocked him, he cut off their feet!
Probablemente lo están torturando en el Hades por algún espectroHe's probably getting tortured down in Hades by some ghoul
Pero está relacionado con Elizabeth, ¡por eso pensamos que es genial!But he's related to Elizabeth, that's why we think he's cool

[Yakko][Yakko]
¡Ahora eso es un curso intensivo sobre el Tapiz que nunca aprenderás en la escuela!Now that's a crash course in the Tapestry you'll never learn in school!

Escrita por: Julie Bernstein / Steve Bernstein. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Animaniacs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección