Traducción generada automáticamente
Re:Bridge
Animelo Summer Live
Re:Puente
Re:Bridge
¿Recuerdas algo? Aquel día intercambiamos promesasMada oboeteru kana? Ano hi kawashita yakusoku o
En los días que pasan, no puedo mantener solo una sonrisaToorisugiru mainichi wa egao dake ja irarenai
Pero en mi corazón latente... hay recuerdos cálidosDemo ikizuku kokoro ni…atsui kioku
Créeme, no te rindasBelieve me akiramenaide
Quiero pintar sueños hacia el mañanaYume, ashita e egakitai
Al otro lado del puente que nos uneBoku-tachi o tsunaide iru kakehashi no mukougawa ni
Siempre siento tu presenciaSou itsu de mo kimi o kanji
Alguien en quien confiar, incluso si es solo unoShinjirareru dareka ga hitori de mo
En este mundo, incluso cuando llegue el momento de cambioKono sekai ni ireba kawari yuku toki datte
¡Aprovecha la oportunidad!Chansu ni suru!
Nos encontramos de nuevo, resuena la introducciónMata deaeta ne hibiku introduction
Hasta donde alcance mi fuerza, Grito en mi almaChikara no kagiri Shout in my soul
Vamos a soltarTokihanatou
Para que llegue a los ángeles bailando en el mar de luzHikari no umi ni mau tenshi-tachi ni todoku you ni
¡Ve! Continúa hacia el escenario, da pasos corriendoGo! Suteeji e to tsuzuku Step hashiridasu
'No hay forma de escapar', atrapado en la desesperación"Mou nukedasu sube wa nai" zetsubou ni torawarete
Incluso si te sumerges en la tristeza, no estás soloKimi ga moshi mo kanashimi ni kurete ite mo hitori ja nai
Quiero escuchar esa voz contenidaOsaekonda koe o kikasete hoshii
Creo en ti, en un lugar puroBelieve you masshiro na basho
Es bueno dibujar lentamente los sueñosYume, yukkuri egakeba ii
No dejes pasar ni un destello de momentoIsshun no kirameki sae minogasanai supiido de
Siempre sé tú mismoSou itsu de mo kimi rashiku ne
Si hay alguien en quien confiarShinjirareru dareka ga iru nara
Incluso en uno mismo, seguramente la 'fuerza inquebrantable'Jibun jishin datte "burenai tsuyosa" kitto
Debería florecerMebaeru hazu
Ahora comienza, levanta ambas manos y aplaude fuerteSaa hajimatta ryoute takaku Clap your hands
Monta el ritmo, Grita en tu almaRizumu ni notte Shout in your soul
Muestra una sonrisaEgao misete
Los recuerdos de hoy tejidos en el mar de luzHikari no umi de tsumugu kyou no omoide kitto
¡Solo! Hasta el día en que se conviertan en uno, seguirán floreciendoJust! Mata dareka no yume e… Mugen no shinario
Ah, un verano interminable grabado en la memoriaAa owaranai natsu ga kioku ni kizamareta
Cruzando este puenteKono hashi o watatte
No importa a dónde vayas, siempreKimi ga doko e kaette mo zutto
Nos vemos de nuevo, levantando ambas manos hacia el cieloMata ne! To sora e ryoute o furiageta
Ahora aquí, Gracias por todas las sonrisasIma koko ni aru Thank you for all smile
No olvidaréWasurenai yo
Los ángeles abrazan las flores bailando en el mar de luzHikari no umi de mau tenshi-tachi idaku hana wa
¡Así! Continuarán floreciendo hasta convertirse en unoSo! Hitotsu ni naru hi made sakitsuzukerun da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Animelo Summer Live y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: