Traducción generada automáticamente

Mulher também é bamba
Aninha Portal
Las mujeres también son expertas
Mulher também é bamba
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Y el nombre de muchas mujeres que son expertasE o nome de muita mulher que é bamba
Que cantan, hablan, respiran sambaQue canta, que fala, que respira samba
Y traen en las caderas un balanceo pícaroE trás nas cadeiras um molejo brejeiro
Que sabe llamar a un pandeiroQue sabe chamar um pandeiro
Marcando un tantan en el patioMarcando um tantan no terreiro
Que improvisa y desafía a cualquier sambistaQue versa e encara qualquer partideiro
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Ni ha escuchado hablar de una tal JovelinaNem ouviu falar numa tal Jovelina
Una perla rara, ni de VicentinaUma pérola rara, nem em Vicentina
Ni de Tia Doca, Surica o ClaraNem em Tia Doca, Surica ou Clara
No sabe quién es ClementinaNão sabe quem é Clementina
Marrom, otra joya DivinaMarrom, outra jóia Divina
Y desconoce a Doña Ivone LaraE desconhece Dona Ivone Lara
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Doña Neume y Zica, no sabe quiénes sonDona Neume e Zica, não sabe quem são
Ni Elza Soares, ni Leci BrandãoNem Elza Soares, nem Leci Brandão
Y las Pastoras que no dejan caer el sambaE as Pastoras que não deixam o samba cair
Y en la escuela de samba la mujer es coquetaE em escola de samba mulher é faceira
Es bahiana, pasista, es portaestandarteÉ baiana, passista, é porta-bandeira
Hace que la escuela sea más hermosa para que el pueblo aplaudaTorna a escola mais bela pro povo aplaudir
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Y si no conoce a Beht CarvalhoE Beht Carvalho não conhece então
Martinália, Dorina, no conoceMartinália, Dorina, não conhece não
Y tantas mujeres de igual valorE tantas mulheres de valor igual
Y en mis zapatos voy a cantar mi sambaE no sapatinho vou cantar meu samba
Soy mujer guerrera, soy fuerte, soy expertaSou mulher guerreira, sou forte, sou bamba
Me presento, soy ANINHA PORTALVou me apresentar sou ANINHA PORTAL
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome
Quién dijo que el sambaQuem disse que samba
Solo es cosa de hombresSó é coisa pra homem
Seguramente nunca ha escuchado mi nombreCom certeza nunca ouviu o meu nome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aninha Portal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: