Traducción generada automáticamente
Breaking, Losing, Draining
Anique Rose
Rompiendo, Perdiendo, Agotando
Breaking, Losing, Draining
DesmoronándomeFalling apart
Como piezas de arte manchadas por el solLike pieces of Sun-stained art
Aún te va a importar la parteYou're still gonna care for the part
Donde el color no se ha idoWhere the color's not drained
Pero yo me mantendré firmeBut I'll hold my own
No hablaré hasta que regrese a casaWon't talk till I make it back home
Después de caminar sobre huesos frágiles y un cuerpo en descomposiciónAfter walking on fragile bones and a decaying frame
AtráemePull me in
Mírame ahogarme hasta que aprenda a nadarWatch me drown till I learn to swim
¿Cómo ser obvio sin hablar de manera obvia?How to be obvious but not speak obviously?
Maldita sea, estas piernas nunca me llevan a ningún ladoGoddamn, these legs never get me anywhere
Veo la puerta pero no me atreveríaI see the door but I wouldn't dare
Te lo ruego, cariño, gritando, llévame a cualquier parteI'm begging you babe, screaming, take me anywhere
Es tan simple, simplemente no te importaIt's so simple, you just don't care
Y tal vez me estoy rompiendo, estamos perdiendo, es agotadorAnd maybe I'm breaking, we're losing, it's draining
Pero supongo que así somosBut I guess that's us
Lo prefiero cuando está lloviendoLike it better when it's raining
Preferiría seguir actuando fuerteI'd rather keep acting tough
Como si no me importara esta situación (quiero decir, cuando está bien, está realmente bien)Like I don't care about this stuff (I mean when it's good, it's really good)
Como si ningún alto estuviera lo suficientemente rojoLike no stop sign is red enough
Como si no me sintiera varado en tu islaLike I don't feel stranded on your island
Llámame masoquistaCall me a masochist
Pero a veces lo imaginoBut sometimes I imagine it
Siendo el que cambias porBeing the one you change for
Soy un masoquista, seguroI'm a masochist, for sure
Maldita sea, estas piernas nunca me llevan a ningún ladoGoddamn, these legs never get me anywhere
Veo la puerta pero no me atreveríaI see the door but I wouldn't dare
Te lo ruego, cariño, gritando, llévame a cualquier parteI'm begging you babe screaming, take me anywhere
Es tan simple, simplemente no te importaIt's so simple, you just don't care
Y tal vez me estoy rompiendo, estamos perdiendo, es agotadorAnd maybe I'm breaking, we're losing, it's draining
Pero supongo que así somosBut I guess that's us
Lo prefiero cuando está lloviendoLike it better when it's raining
¿Me mencionas suavementeDo you mention me softly
Como un pensamiento fugaz?Like a fleeting thought?
¿Piensas en nosotros con cariño?Do you think of us fondly
Porque creo que no lo haces'Cause I think you do not
¿Me mencionas suavementeDo you mention me softly
Como un pensamiento fugaz?Like a fleeting thought?
¿Piensas en nosotros con cariño?Do you think of us fondly
Porque mi amorCause my love
Yo noI do not
Yo noI do not
Maldita sea, estas piernas nunca me llevan a ningún ladoGoddamn, these legs never get me anywhere
Veo la puerta pero no me atreveríaI see the door but I wouldn't dare
Te lo ruego, cariño, gritando, llévame a cualquier parteI'm begging you babe, screaming, take me anywhere
Es tan simple, simplemente no te importaIt's so simple, you just don't care
Y tal vez me estoy rompiendo, estamos perdiendo, es agotadorAnd maybe I'm breaking, we're losing, it's draining
Pero supongo que así somos, lo prefiero cuando estáBut I guess that's us, like it better when it's
Nos gusta más cuando está lloviendoWe like it better when it's raining



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anique Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: