Traducción generada automáticamente
Doghouse
Anique Rose
Perro en la Perrera
Doghouse
Como una verdadera damaLike a true leading lady
Llego a mi trabajo de 9 a 5I clock in to my 9 to 5
Donde destruyo la vida de un buen hombreWhere I destroy a good man's life
Y a las 6 lo llamo "cariño"Then at 6 call him baby
Reuní al ejércitoI assembled the army
Maldecí mi nombre mientras ardías vivoCursed my name while you burned alive
Sostuve la cerilla pero aún así lo neguéHeld the match but I still denied
Dios no lo quiera, decir "lo siento"God forbid I say sorry
Me llamaste serpiente, mentirosa obsesionadaYou called me a snake, a self-obsessed liar
No tenía nada que decir, predicabas a los convencidosI had nothing to say, you were preaching to the choir
Tu correa que hice, de fragmentos de vidrio y cueroYour leash that I made, of glass shards and leather
Odio los clichés, pero podrías hacerlo mejorI hate a cliché, but you could do better
Si me dejas varadaIf you're leaving me stranded
Lo entiendoI understand it
Lo entiendoI understand
Vi tus cartas, aposté el dineroSaw your cards, bet the money
Me encanta tu risa pero no es el sonidoLove your laugh but it's not the sound
Creo que solo me gusta cuando estás cercaThink I just like when you're around
Porque me hace sentir raro'Cause it makes me feel funny
Dijiste que soy una bruja: giro y conspiroSaid I'm a witch: I twist and conspire
Desearía que doliera, porque soy una llorona muy bonitaI wish that it hurt, 'cause I'm such a pretty crier
Defensiva por defecto, casi de forma innataDefault to defense, and almost innately
Entonces, ¿cómo podría sorprenderme que me odies?So, how could I ever be shocked that you hate me?
Si me dejas varadaIf you're leaving me stranded
Lo entiendoI understand it
Lo entiendoI understand
Dilui tu dulzura, hasta que te volviste sombría y frágilDiluted your sweetness, till you were bleak and frail
Te pedí que inhalaras mi mundo y nunca exhalarasAsked you to breathe my world in and never exhale
Pensé que mis jaulas eran modernas, eran de metal y cruelesThought my cages were trendy, they were metal and mean
Puse un sofá en la perrera, estaré allí un ratoPut a couch in the doghouse, I'll be there for a while now
Dijiste que era poeta: Pero todo era plagiado (todo plagiado)Said I was a poet: But it was all plagiarized (all plagiarized)
Leyendo a Sparks, Green y Austen, bajo mi disfraz (bajo mi disfraz)Reading Sparks, Green, and Austen, under my disguise (under my disguise)
Y me estremecía un poco cuando mencionabas mis ojosAnd I'd flinch just a little when you'd mention my eyes
Aterrorizada de que lo vieras, pero aún peor, lo creíasTerrified that you'd see it, but even worse, you believed it
Y me llamabas, me llamabasAnd you were calling out to me, you were calling out
Como si estuvieras spameando la línea de vida pero la energía se fueLike you're spamming the lifeline but the power's out
Como una niña en el arenero que no comparte sus juguetesLike a child in the sandbox won't share her toys
Porque lo que es tuyo era mío, pero lo mío no era tuyo'Cause what's yours was mine, but mine wasn't yours
Tu cabello se está volviendo gris y solo tienes diecinueveYour hair is turning grey and you're only nineteen
Escuché que culpas a tus genes pero sé que es por míHeard you blame your genetics but I know it's 'cause of me
Y los grandes dioses de la culpa, no te lo dan dulceAnd the great gods of guilt, they don't give it to you sweet
Clavé un letrero en mi frente, sé que es por míNailed a sign on my forehead I know it's 'cause of me
Si me dejas varadaIf you're leaving me stranded
Bueno, lo entiendoWell, I understand it
Lo entiendoI understand
Si piensas que soy un desastreIf you think I'm a screw-up
No eres solo tú, amorIt isn't just you, love
No eres solo túIt isn't just you
Si quieres que me castiguenIf you're wanting me punished
Ya lo he hechoI've already done it
Ya está hechoIt's already done
Cuando me llamas villanaWhen you call me the villain
¿No es eso un hecho?Isn't that a given?
¿No es eso?Isn't that?
Si te quitas tu tatuajeIf you remove your tattoo
Te juro que no te culparéI swear I won't blame you
Te juro que no lo haréI swear that I won't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anique Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: