Traducción generada automáticamente

Bastard X Barcha (Blue Lock) - Liga Neo Egoísta PT 1
AniRap
Bastard X Barcha (Blue Lock) - Neo Egoist League PT 1
Bastard X Barcha (Blue Lock) - Liga Neo Egoísta PT 1
After the friendly against the Japanese U-20 teamApós o amistoso contra a seleção japonesa sub-20
Blue Lock enters a new decisive phaseO Blue Lock entra em uma nova fase decisiva
It's the start of the Neo Egoist LeagueÉ o início da Liga Neo Egoísta
Five elite teams from Europe open their doorsCinco times de elite da Europa abrem suas portas
For the strikers of the projectPara os atacantes do projeto
Putting them side by side or in direct confrontationColocando-os lado a lado ou em confronto direto
Against the greatest prodigies of world footballContra os maiores prodígios do futebol mundial
So it seems that the Blue Lock projectQuer dizer que, pelo visto, o projeto Blue Lock
Is no longer just about survivalNão está mais visando sobreviver
Now the goal is to dominateAgora a meta é dominar
It's a pleasureÉ um prazer
To meet you allConhecer vocês
Call me KaiserMe chamem de Kaiser
Emperor or KingImperador ou Rei
Hey, Yoichi, I was dying to meet youEi, Yoichi, eu tava doido para te encontrar
Make sure to be a challenge for me to crushSe certifique de ser um desafio pra eu esmagar
Don't touch me like we’re already closeNão me toque como se a gente já tivesse intimidade
Hold on, hold on, hold on, did I irritate the favorite?Calma, calma, calma, eu irritei o favorito?
Everyone from Blue Lock had a chanceTodos do Blue Lock tiveram oportunidade
But instead of strikers, they look like circus animalsMas, em vez de atacantes, parecem animais de circo
Even you, who thought you were a heroAté memo você, que achou que era um herói
Will leave this team frustratedVai sair desse time frustrado
Because the moment I’m playingÉ que no momento que eu tiver jogando
The hero will become the clownO herói vai se tornar o palhaço
Intense trainingTreinos intensos
To earn a spotPara conquistar uma vaga
We have little timeTemos pouco tempo
And only one from Blue Lock stands outE apenas um do Blue Lock se destaca
First friendly (okay) present in the LeaguePrimeiro amistoso (okay) presente na Liga
Let the game begin, then, look closely at me, EgoistQue comece o jogo, então, olhe bem pra mim, Egoísta
Even with this intense training, I couldn't secure a starting spotMemo com esse treinamento intenso, não consegui vaga pra ser titular
I didn't even beat that genius jerk, only Kunigami will playNem mesmo venci aquele merda de gênio, somente o Kunigami que vai jogar
How long has it been, Isagi, watch, now it's my time to shineHá quanto tempo, Isagi, observe, agora é minha vez de brilhar
Kunigami got the ball, does he pass? No, I take control and try to shootKunigami recebeu a bola, ele toca? Não, eu domino e tento chutar
I don’t know what happened in the playoffsNão sei o que aconteceu na repescagem
But the old Kunigami is dead, I see it on his faceMas o antigo Kunigami morreu, vejo em sua face
If you get the ball, you pass it to KaiserSe você pega na bola, cê toca pro Kaiser
You don’t have to be the starCê não tem que ser o astro
Everyone on the team plays for KaiserTodos do time jogam pelo Kaiser
Get lost, fuck off, brown-noserSai, vai se foder, puxa-saco
Ball at my feet, it stoppedBola no meu pé, parou
It's that Lavinho taught me to be who I amÉ que o Lavinho me ensinou a ser quem eu sou
Close your legs, it’s a nutmeg, oh, oh, stop and seeFecha as pernas que é caneta, ora, ora, pare e veja
Kunigami, get ready, it’s showtimeKunigami, se prepara que é hora do show
In the game, we dance, we sway and shakeÉ que, no jogo, nóis dança, nóis ginga e balança
I pass by the team, what’s up? Are you tired already?Passo pelo time, qual foi? Já cansou?
This is how you enchant, look, the score doesn’t lieÉ desse jeito que encanta, olha, o placar não engana
And Bachira scores the first goalE Bachira marca o primeiro gol
What do I do if I step on the field?O que que eu faço se eu entrar em campo?
Should I become a pawn for Kaiser? (No fucking way)Devo me tornar um peão do Kaiser? (Nem fudendo)
So how can I create an opportunity?Então, como eu posso criar uma oportunidade?
We conceded a goal, what will we do, Kaiser?Tomamos um gol, o que nós faremos, Kaiser?
Just pass the ball, now I’m going to start the massacreSó toca a bola que agora eu vou começar o massacre
Time to do my job, magically I passHora de fazer meu trabalho, magicamente eu passo
I stop, think, prepare the play for the masterEu paro, penso, preparo a jogada em prol do mestre
I position myself, indeed, calmly relaxedMe posiciono, de fato, calmamente relaxado
Meta Vision is what keeps me above any wormMeta Vision é o que me deixa acima de qualquer verme
He dribbles calmly, his style is perfectly calculatedEle dribla calmamente, seu estilo é perfeitamente calculado
A highlight in the play that competes (what a perfect shot)Um destaque diante o lance que compete (mas que chute perfeito)
This perfection is called Kaiser ImpactEssa perfeição se chama Kaiser Impact
ExecutedExecutados
What will they do?O que vão fazer?
Hey, genius, for realEi, gênio, de fato
I’m going to crush youVou esmagar você
Hold on, wait a minuteCalma, pera lá, pera lá
Look at these kids wanting to playOlha pra esses jovens querendo brincar
I think I’ll steal the spotlight for myselfAcho que vou roubar os holofotes pra mim
Lavinho is coming inLavinho vai entrar
I bet my ego on the fieldAposto meu ego em campo
Killing my old self to be rebornMatando meu eu antigo pra renascer
Destroying every hope and dreamDestruindo cada esperança e sonho
Focusing on one feeling to winFocando em um só sentimento pra vencer
Only the ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, egoSomente o ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, ego
I train beasts that devour, but don’t satisfy their hungerTreino feras que devoram, mas não saciam sua fome
For ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, egoPor ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, ego
So, devour each other until finding the best strikerEntão, devorem um ao outro até achar o melhor atacante
According to the rules of this LeagueDe acordo com as regras dessa Liga
Each coach can step on the field for three minutes per gameCada treinador pode entrar em campo durante três minutos por jogo
Who would’ve thought Lavinho would come in right at the start?Quem diria que o Lavinho entraria logo no começo?
And from what we’re seeing, Noa is coming in tooE, pelo que estamos vendo, Noa também vai entrar
Looks like he wants to keep the game balancedPelo visto, ele quer manter o jogo equilibrado
What an idiot (draws a foul that’s a goal)Mas que idiota (cava uma falta que é gol)
You’re so immature you can’t even wait on the benchVocê é tão imaturo que nem consegue esperar no banco
Hey, Isagi, go warm up, because you and I are going inEi, Isagi, vai se aquecer, porque eu e você vamo entrar em campo
That’s not fair, my results were way betterIsso não é justo, se meus resultados foram bem melhores
So tell me, why is he going in?Então me diga, por que ele vai entrar?
Just because the crowd wants to see the heroApenas porque o público quer ver o herói
Who beat the U-20 start to shineQue venceu o sub-20 começar a brilhar
I’m playing, this is real, but I think I’m going to mess upEu tô jogando, isso é real, mas acho que vou me dar mal
Two world-class players are facing off, what do I do?Dois craques do mundial tão se enfrentando, o que que eu faço?
I tried to help Noa and ended up giving Lavinho an openingTentei ajudar o Noa e acabei dando uma brecha pro Lavinho
I don’t get it, easily defeatedNão entendo, facilmente derrotado
By Lavinho, king of the dancePelo Lavinho, rei da dança
Even the goalie is enchantedAté o goleiro se encanta
Before scoring, even the opponent dancesÉ que antes de marcar o gol até o oponente samba
Enough with the mistakes, because I won’t accept itJá chega de erros, pois eu não aceitarei
I take the ball, in one play I make them understand wellEu pego a bola, num só lance eu faço entenderem bem
Because even with so many talents, the title of best strikerPorque mesmo com tantos talentos, o título de melhor atacante
In this world belongs to me and no one elseDesse mundo pertence a mim e a mais ninguém
A rare trait with a trained mindCaracterística rara com uma mente trabalhada
That doesn’t freeze, doesn’t stop, doesn’t hesitate for a secondQue não trava, que não para, que não hesita nem um segundo
A blessed body with highlighted talentUm corpo abençoado com talento destacado
Ambidextrous, any angle is a goal for the best in the world, damnAmbidestro, qualquer ângulo é gol pro melhor do mundo, porra
You can’t even impose yourself in the gameCê nem consegue se impor no jogo
Looks like Noa tied it againPelo visto, o Noa empatou de novo
I closely watch the one I admired correcting my mistakeOlho de perto aquele que eu admirei corrigindo meu erro
I see that the best striker is a perfect playerVejo que o melhor atacante é um jogador perfeito
Lavinho and I won’t play anymoreO Lavinho e eu não iremos mais jogar
Kunigami and Isagi, it’s timeKunigami e Isagi, tá na hora
If you really want to be a starterSe quiserem mesmo ser titular
Then it’s good to nail the ball in the netEntão, é bom cravar na rede a bola
Kunigami, I know you don’t want to chatKunigami, eu sei que você não quer papo
But tell me, what happened to you?Mas, me diz, o que aconteceu com você?
The playoffs weren’t just a phase, it was an experience to shape my beingA repescagem não foi só uma fase, foi uma experiência pra moldar meu ser
Pushing my body to the limit to absorb everythingLevando meu corpo ao extremo pra absorver tudo
I was molded to be a copy of the best in the worldMe moldaram pra ser uma cópia do melhor do mundo
I’m playing freelyTô jogando livremente
Isagi, come at me, but I suggest you don’t even tryIsagi, vem pra cima, mas sugiro que nem tente
Poor little bee, you won’t get throughPobre abelhinha, cê não vai passar
If you keep doing the same old thingSe continuar fazendo o mesmo de sempre
A counterattack, think, but don’t stopUm contra-ataque, pensa, mas não pare
Ness has the ball, so pass it to KaiserO Ness tá com a bola, então toca pro Kaiser
What are you doing? Taking my chanceO que tá fazendo? Pegando minha chance
Are you going crazy? You stole my passTá ficando doido? Cê roubou meu passe
I lost the ball, damn it (damn)Perdi a bola, que droga (droga)
No one’s going to pass to me like thisNinguém vai tocar pra mim desse jeito
Forget the world outside! (Outside)Esquece o mundo lá fora! (Fora)
It doesn’t matter how I’m going to be the firstNão importa como eu vou ser o primeiro
Recovering the ball, look at the trajectoryRecuperando a bola, olha a trajetória
It’s coming to me, that’s game visionVai chegar em mim, isso é visão de jogo
But damn, Isagi, what are you doing?Mas que droga, Isagi, o que cê tá fazendo?
Stealing the damn pass againRoubando a merda do seu passe de novo
If I shoot here, I won’t scoreSe eu chutar aqui, eu não irei marcar
Only Kaiser’s shot can hitSomente o chute do Kaiser pode acertar
Good boy, pass the ballBom garoto, toca a bola
Hey, Kaiser, fuck offEi, Kaiser, vai se foder
I’m going to pass the ball, yeahEu vou tocar a bola, sim
But who said it’s for you?Mas quem disse que é pra você?
Did you really think I’d pass to you?Você realmente pensou que eu iria tocar pra ti?
Come on, Kunigami, it’s showtimeVamo, Kunigami, é hora do show
So attack and score for meEntão ataque e marque por mim
The ball nails in the net, watch closely with your eyesA bola crava na rede, observem bem com seus olhos
Hero, let’s show them that this team is ours nowHerói, vamos mostrar pra eles que esse time agora é nosso
End of the game, why did you make a pass?Fim do jogo, por que você fez um passe?
It’s that I didn’t want to be a pawn for KaiserÉ que eu não tava a fim de ser um peão do Kaiser
It’s ugly for a striker to pass the ball at the endÉ feio pra um atacante tocar a bola no final
I saw the great hero of Blue Lock fall from the pedestalEu vi o grande herói do Blue Lock cair do pedestal
Hero? Striker? Are you kidding?Herói? Atacante? Tá de brincadeira?
Seriously, how disgustingÉ sério, que nojo
All you did was steal my role as a waiterTudo que cê fez foi roubar meu papel de garçom
To make a questionable passPra fazer um passe duvidoso
I’m still going to steal the whole team for myselfAinda vou roubar todo o time pra mim
Clown, don’t forget you’re nobodyPalhaço, não esquece que cê não é ninguém
Hey, Ness, shut up, Yoichi, sorryEi, Ness, cala a boca, Yoichi, desculpa
I think I underestimated youAcho que eu te subestimei
You’re not a clown, you’re just a thief (thief)Você não é um palhaço, é somente um ladrão (ladrão)
So I’m going to steal everything, everythingEntão vou roubar tudo, tudo
And show the world, worldE mostrar pro mundo, mundo
That the crown on your head is made of brass (how cute)Que a coroa na sua cabeça é de latão (que gracinha)
Now there are two emperors fighting for the coronationAgora tem dois imperadores lutando pela coroação
Choose carefully, who will you serveEscolham com atenção, ão, quem cês servirão
Because only one will come out championPois só um vai sair campeão
I bet my ego on the fieldAposto meu ego em campo
Killing my old self to be rebornMatando meu eu antigo pra renascer
Destroying every hope and dreamDestruindo cada esperança e sonho
Focusing on one feeling to winFocando em um só sentimento pra vencer
Only the ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, egoSomente o ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, ego
I train beasts that devour, but don’t satisfy their hungerTreino feras que devoram, mas não saciam sua fome
For ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, egoPor ego, e-e-ego, ego, e-e-ego, e-e-ego, ego
So, devour each other until finding the best strikerEntão, devorem um ao outro até achar o melhor atacante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: