
Bastard X Manshine City (Blue Lock) - Liga Neo Egoísta PT 2
AniRap
Bastard X Manshine City (Blue Lock) | Neo Egoíst League PT 2
Bastard X Manshine City (Blue Lock) - Liga Neo Egoísta PT 2
Hello, rough diamonds with talentOlá, diamantes brutos com talento
With the first game over, I have an announcement to makeCom o fim da primeira partida, tenho um anúncio a fazer
The project that was once secretO projeto que antes era secreto
Now it is being broadcast worldwideAgora está sendo transmitido para o mundo inteiro
This means that every goal and every failureIsso significa que cada gol e cada fracasso
Every play and every drop of sweat spilled on this fieldCada jogada e cada gota de suor derramada nesse campo
It is being watched by the entire planetEstá sendo assistida por todo o planeta
So smile, my Rough DiamondsEntão sorriam, meus diamantes brutos
And welcome to Blue Lock TVE sejam bem-vindos ao Blue Lock TV
Every moment they playA cada momento que jogam
Famous clubs do bidsClubes famosos dão lances
Are you guys ready for this sport?Cês são produtos desse esporte
So don't let me downEntão não me decepcionem
Second matchSegunda partida
About to startPrestes a começar
Entering the fieldEntrando em campo
But now as a starterMas agora como titular
First, observe KaiserPrimeiro, observe o Kaiser
Stealing the ball againDe novo roubando a bola
Very predictable, IsagiMuito previsível, Isagi
You do this all the timeCê faz isso toda hora
Reo, you bastardReo, seu desgraçado
You won't get off my backCê não vai sair da minha cola?
Sup, coke samuraiCoé, coque samurai
You won't pass nowCê não vai passar agora
I don't pass but you know who can pass with ease?Eu não passo mas sabe quem passaria fácil demais?
No fucking way that Reo is copying Itoshi SaeNem fudendo que o Reo tá copiando Itoshi Sae
Sae's dribble but this shot is from RinDrible do Sae mas esse chute é do Rin
Being a cheap copy, you won't score hereSendo uma cópia barata, cê não vai marcar aqui
When these boys came to meQuando esses garotos chegaram em mim
I developed their bodies to endure moreEu desenvolvi seus corpos para aguentarem mais
In Reo, I developed muscles to be able toNo Reo, eu desenvolvi músculos pra conseguir
Copy Itoshi Rin and Itoshi Sae's movesCopiar as jogadas do Itoshi Rin e do Itoshi Sae
What kind of training did theyQue tipo de treinamento eles
Do to improve like this?Receberam pra melhorar assim?
Finally the ball is going to the bestFinalmente a bola indo pro melhor
Look ahead, if not, you'll fallOlha pra frente, se não, vai cair
You're actually fast, redheadAté que cê é rápido, ruivo
Hah, you haven't seen anything I do hereHah, cê não viu nada do que eu faço aqui
Write down my name and never forgetAnote meu nome e nunca se esqueça
Hyouma ChigiriHyouma Chigiri
When I was askedQuando foi perguntado a mim
What I wanted to buildO que eu quero construir
I said I don't want to passDisse que não quero dar passe
And Prince already got itEntão Prince já sacou
All I want is to getTudo que eu quero é conseguir
Be quick to destroySer veloz pra destruir
The opponent's defenseA defesa do oponente
And score my own goalE marcar meu próprio gol
Ca-ca-calm, with so little speedCa-ca-calma, deus da velocidade
I'm tagging you, so don't forgetEu tô te marcando, então não se esqueça
You arrived on time, IsagiCê chegou na hora, Isagi
You'll be the perfect testVai ser a cobaia perfeita
To score a goal, the perfect distancePra marcar gol, ache a zona perfeita
Move, don't stop, until it's doneSe mova, não pare, até que seja feita
It doesn't matter if you use right or if you kick with your leftNão importa se é destro, se chuta com a esquerda
Your speed will always give you a clueSua velocidade sempre dará uma deixa
That's why I don't stop, I don't think, I preparePor isso não paro, não penso, preparo
An angle, a kick, a ball to the webUm ângulo, um chute, uma bola pra dentro
Was it so fastQual foi? Tô rápido demais
Or are you guys that slow?Ou vocês que tão muito lentos?
(Your ego) your ego(Seu ego) seu ego
I've been trusting my talent, woahTenho confiado no meu talento, woah
Each time closerCada vez mais perto
Wanting to be the perfect player, woahQuerendo ser o jogador perfeito, woah
Your mind can handle the pulseSua mente aguenta a pulsação?
Of your heart in gameDo seu coração em jogo
Your body sustains, controls the pressureSeu corpo sustenta, controlar a pressão
From every emotion, your egoDe cada emoção? Seu ego
Your egoSeu ego
They have evolved too muchEles evoluíram demais
This red-haired friend of yours plays for realEsse seu amigo ruivo joga pra valer
Hero, I want to see what you're capable ofHerói, quero ver do que é capaz
But do it quickly or I'll lose interest in youMas vá logo ou eu perco interesse em você
The fuck, why out of nowhereQue merda, por que que do nada
Did the Kaiser decide to pass the ball like that?O Kaiser decidiu tocar a bola assim?
I'm not a show-offEu não sou uma exibição
Kurona, now you will help me with passingKurona, agora você me ajuda nesse passe
I will be the option you need so muchSerei a opção que cê tanto precisa
Isagi, I've decided I'm going to follow youIsagi, eu decidi que vou te seguir
Kaiser, I swear you will regretKaiser, eu juro você vai se arrepender
To have passed to meDe ter feito um passe
Too much, but nowToque de bola, voltem agora
Kurona accompanies and goesKurona me acompanha igual
Here is a Moon aroundÉ como a Lua em volta
From the gravitational centerDo centro gravitacional
Now is when I scoreÉ agora que eu marco
Nice passBelo passe
But I found the script uglyMas achei o roteiro feio
Stole my passRoubou meu passe
The fuck is up, Kaiser?Qual foi, Kaiser?
(Pepper is refreshing for others, right?)(Pimenta nos outro é refresco, né?)
Ball is at my footBola caindo no meu pé
Stolen again, tell me, what's up?Ruivo de novo, me fala, qual é?
Pass it to NagiPasse pro Nagi
Since when does Nagi make a move?Desde quando o Nagi pensa numa jogada?
It's so tiring having to think about itÉ tão cansativo ter que pensar nisso
But I'll show you what I learned, check this outMas vou mostrar o que eu aprendi, vejam isso
This is my new skillEssa é minha nova habilidade
Boring mode activatedModo chatice ativada
Defend with my faceDefendo com a cara
I'm so used to seeing you crawlingNão tô tão acostumado a te ver rastejando
Look who's talkingOlha quem fala
Nagi, since when have you been thinking of a plan?Nagi, desde quando cê pensa em algum plano?
Since Prince told me to evolve-ve-veDesde que o Prince mandou eu evoluir-ir-ir
Now every play of the game starts with me-me-meAgora cada lance do jogo parte de mim-mim-mim
Hey Isagi, know that deep down you know Nagi's potentialEi Isagi, saiba que no fundo sabe o potencial do Nagi
It's something you and I have already usedÉ algo que eu e você já utilizamos
But now he's looking for a way to think for himselfSó que agora ele busca uma forma de pensar por conta própria
He is the monster we createdEle é o monstro que a gente criou
It's a corner, everyone marks AgiÉ escanteio, todo mundo marca o Agi
No way, even if I fall, it's a pass made for NagiNem ferrando, de calcanhar um passe feito pro Nagi
I'll score! I don't think so, try again, mascotEu vou marcar, acho que não, tenta de novo, mascote
How did Kaiser? What's up, Agi, come take care of your pupComo que o Kaiser? Qual foi, Agi? Vem cuidar do seu filhote
How did the Kaiser seeComo é que o Kaiser viu
Through the kick, what is missing?Através do lance, o que tá faltando?
I've already memorized your entire attack, butJá decorei todo o seu ataque, mas
Wait, he didn't look at the ballEspera, ele não olhou pra bola
He looked at the fieldEle olhou pro campo
I think I got itEu acho que eu entendi
The problem is that I don't seeO problema é que eu não tô enxergando
The Kaiser's vision is the last missing pieceA visão do Kaiser é a última peça faltando
When we are playingQuando estamos jogando
We look at the ball and the goalOlhamos pra bola e pro gol
To find a way to scorePara encontrar um jeito de marcar
But the Kaiser doesn't focus on the ball, on the soleMas o Kaiser não foca na bola ou na sola
He looks around without stoppingEle olha pra tudo em volta sem parar
To think, observe what the rest ignorePra pensar, observar o que o resto ignora
We are hostages to our visionNós vemos em 3D com a nossa visão
If I'm right, the Kaiser seesEntão, se eu tiver certo, o Kaiser enxerga
From a Fourth DimensionDe uma Quarta Dimensão
I finally understandFinalmente entendi
With this vision, I will almost be GodCom essa visão, serei quase Deus
Sup, IsagiFala, Isagi
Are you imagining what it's like to be like me?Tá imaginando como é ser que nem eu?
Kaiser, thank you so muchKaiser, muito obrigado
What are you talking about?Do que que cê tá falando?
It's just that finallyÉ que finalmente
I can see myself crushing youEu consigo me enxergar te esmagando
(Your Ego) Your Ego(Seu ego) seu ego
I've been trusting my talent, woahTenho confiado no meu talento, woah
Each time closerCada vez mais perto
Wanting to be the perfect player, woahQuerendo ser o jogador perfeito, woah
Your mind can handle the pulseSua mente aguenta a pulsação
Of your heart in gameDo seu coração em jogo?
Your body sustains, controls the pressureSeu corpo sustenta, controla a pressão
From every emotion, your egoDe cada emoção, seu ego
Your egoSeu ego
Nagi advances to attackO Nagi avança pro ataque
Chigiri on the corner waiting for the passChigiri na ponta esperando pro passe
Reo and Agi are exchanging passesO Reo e o Agi tão trocando passe
Keep going, don't stop, don't stop, don't stopContinue, não pare, não pare, não pare
Your plan is to get the ball to NagiSeu plano é fazer a bola chegar no Nagi
How did he get there in such a short distance?Como ele chegou em tão curta distância?
It's because his creativity is simpleÉ porque a sua criatividade é simples
Like the mind of a childIgual à mente de uma criança
A-a-apparently with MetavisionPe-pe-pelo visto com a Metavisão
This whole game gets more funEsse jogo todo fica mais divertido
For the first time, I'm going to use it to attackPela primeira vez, eu vou usar ela pra atacar
Kurona, just come with meKurona, só vem comigo
I look down and focus on the ballEu olho pra baixo e foco na bola
I look up and scan the fieldEu olho pra cima e analiso o campo
Even I'm surprised, I'm so coolAté eu tô surpreso, eu sou muito foda
If I were a God, where would I go?Se eu fosse um Deus, iria pra qual canto?
Kunigami becomes baitKunigami vira isca
Just one more to go, and I winFalta só mais um, eu venço
The Moon makes it possibleA Lua possibilita
This is my rebirthEsse é meu renascimento
Now just kick it towards the goalAgora é só chutar pro gol
This is the MetavisionEssa é a Metavisão
Sorry to interrupt the showDesculpa atrapalhar o show
And welcome to my dimensionBem-vindo à minha dimensão
No, no, no, Kaiser messed up my goalNão, não, não, Kaiser atrapalhou meu gol
(Hey, thanks) Assist my Ass(Ei, valeu) assistência é o caralho
Kunigami, that was mineKunigami, esse era meu
I hate you, I hate youKaiser, eu te odeio, te odeio
I'm gonna kill him, kill himEu vou matá-lo, matá-lo
Kaiser, I hate you, I hate youKaiser, eu te odeio, te odeio
Is it that I'm so clumsy?É que eu sou tão desastrado
I don't understand your languageEu não entendo sua língua
But from what I'm looking atMas pelo que eu tô olhando
You make me feel embarrassedAssim eu fico sem graça
Isagi, I love you tooIsagi, eu também te amo
Haha, haha, ha haHa, ha ha, ha, ha
Kunigami is luckyO Kunigami tem sorte
Isagi, you are the bestIsagi, você é o melhor
When it comes to being supportQuando o assunto é ser o suporte
I never want to feel that againNunca mais eu quero sentir aquilo de novo
Being traded by Nagi was so painfulSer trocado pelo Nagi foi tão doloroso
I abandoned that dependence on youAbandonei aquela dependência em você
So don't repeat what you just said againEntão não repita mais o que acabou de dizer
I don't know how to win this fight (I don't care)Reo, eu não sei como vencer essa luta (eu não me importo)
This time, I'm the one asking for your help (because I can't)Dessa vez, sou eu que peço sua ajuda (pois eu não posso)
I show you how to become stronger so your dream doesn't dieEu te troquei pra ficar mais forte pro seu sonho não morrer
(So help me) okay, shut up, I'll help you win(Então me ajuda) tá, cala a boca, eu vou te ajudar a vencer
Isagi, thank you so much for that goalIsagi, muito obrigado por aquela refeição
Quiet, don't talk as if you saw my dimensionCalado, não fale como se visse minha dimensão
Speak after scoring a goalFala depois de marcar um gol
You just took advantage of my mistakeCê só aproveitou a minha falha
You're just a fucking hyenaVocê é só uma hiena de merda
That devours my crumbsQue devora as minhas migalhas
Ness, save the ballNess, rouba a bola
It seems the Kaiser is a little irritatedParece que o Kaiser tá meio irritado
So nowEntão Reo, agora
I copy Itoshi Sae moving forwardCopiou Itoshi Sae avançado
Reo, don't pass to Nagi anymoreReo, não toca mais pro Nagi
Or he won't learnOu ele não vai aprender
You don't even know him wellCê nem conhece ele direito
So, Agi, go fuck yourselfEntão, Agi, vai se fuder
We have a million ideasTamo com um milhão de ideias
And the perfect connectionPerfeita conexão
Maybe all that shitTalvez todas aquelas merdas
Brought us to evolutionNos trouxe pra evolução
Get out, he's mineSai, ele é meu
One, two, three, four volleys, how absurdUm, dois, três, quatro voleios, que absurdo
Nagi, this is yoursNagi, esse é seu
I am the best player in the worldEu sou o melhor jogador do mundo
I think it's time for me to get on the fieldAcho que já tá na hora de eu entrar em campo
Because I amPorque eu estou
Risking everything I haveArriscando tudo que eu tenho
For my dreamPor meu sonho
Because I don't have much time leftPois não me resta muito tempo
If I want to winSe eu quiser vencer
I must leave all behindDevo deixar pra trás
For my dream to livePro meu sonho viver
I must destroy the othersDevo destruir o dos demais
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
What motivates you the most?O que te motiva mais?
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
Win and leave others behind?Vencer e deixar os outros pra trás?
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
At the end of each matchNo fim de cada partida
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
The biggest egoist will winVou achar o maior egoísta
If the idiot is going to playSe o idiota vai jogar
Then I'll join tooEntão eu vou entrar também
The best and the second bestO melhor e o segundo melhor
They will face each other once againVão se enfrentar mais uma vez
Remembering that you only won by a hairLembrando que você só venceu por pouco
Almost seven hundred moreQuase setecentos a mais
Exactly, that was closeExatamente, isso foi por pouco
Seriously? (A little too much)Sério? (Um pouco demais)
Attention, team, I'm going to play as a defensive midfielderAtenção, time, eu vou jogar como volante
Stop being annoying, everyone understandsPara de ser chato, geral entendeu
Hey narcissist, calm down for a momentEi narcisista, acalma um instante
Because this stage is not yoursPois esse palco não é seu
That's what I hate about you, NoaÉ isso que eu odeio em você, Noa
Have you never noticed?Cê nunca percebeu?
Every stage and spotlight in this worldTodo palco e holofote desse mundo
It's all mineÉ todo meu
Damn, what the hell, so farPorra, que droga, até agora
I didn't do anything in the gameEu não fiz nada no jogo
This disease is advancingE essa doença avançando
Limiting my eye furtherLimitando mais meu olho
I'm not like youEu não sou que nem vocês
I can't leave it for laterNão posso deixar pra mais tarde
Because my dream and my ambitionPorque meu sonho e minha visão
Has an expiration dateTá com prazo de validade
If the ball falls on your foot, you eat dustSe a bola cai no pé, vocês comem poeira
Speed for me is a jokeVelocidade pra mim é brincadeira
Hold on, you fucking pantherSegura a onda, pantera de merda
Because I'm here to break your fangsPorque eu tô aqui pra quebrar suas presas
Calm down, the protagonist of the gameCalma que o protagonista do jogo
Now you have the ball, so let's winAgora tá com a bola, então vamo vencer
Bravo, bravo (calm down, calm down)Bravo, bravo (calma, calma)
I said I was going to mark youFalei que ia marcar você
I know you saidSei que cê disse
But I develop something newMas eu desenvolvi algo novo
A kick with the perfect effectUm chute com o efeito perfeito
I don't even know what the route will beEu nem sei qual vai ser a rota
So imagine the goalkeeperEntão imagina o goleiro
If even he doesn't know, then GagamaruSe nem ele sabe, então Gagamaru
I defend above and you defend belowEu defendo em cima e cê defende em baixo
The second best in the worldO segundo melhor do mundo
Officially devouredOficialmente devorado
Hey Kurona, it's counterattackEi Kurona, é contra-ataque
This attack is from both of usEsse ataque é de nós dois
Yukimiya, you're stealing the ballYukimiya tá roubando a bola
From your team, the fuck?Do time, qual foi?
Shut up, how about you start thinking less of yourself?Cala a boca, que tal começar a se achar menos?
I need this goal because I'm running out of timeEu preciso desse gol porque eu tô ficando sem tempo
(My dream)(O meu sonho)
One, two, three, four, five, sixUm, dois, três, quatro, cinco, seis
Once againMais uma vez
Just one more timeSó mais uma vez
I can't stopEu não posso parar
(My dream)(O meu sonho)
Yes I knowSim, eu sei
Of my condition, I knowDa minha condição, eu sei
But God does not give a greater burdenMas Deus não dá um fardo maior
What can we carry?Do que podemos carregar
Enough is enoughJá chega
Ridiculous shootLance ridículo
I would say patheticEu diria patético
What do I do?O que que eu faço?
Play with me until additional timeJogue comigo até os acréscimos
Isagi, you and the Kaiser are the sameIsagi, você e o Kaiser são iguais
Two convinced idiotsDois babacas convencidos
If the world chooses people like thisSe o mundo escolhe gente assim
Then the world is fuckedEntão o mundo tá fudido
Are you kidding? Don't fucking play with that, ahTá de brincadeira? Não fode, ah
Don't compare me to the Kaiser againNão me compare com o Kaiser de novo
I have nothing similar to himEu não tenho nada semelhante a ele
Isagi, you disgust meIsagi, cê me dá nojo
You look like a spoiled child trying to get attentionVocê parece uma criança mimada pra ter atenção
Soon, you and your shitty dream will succumbEm breve, você e o seu sonho de merda sucumbirão
Unconsciously, Metavision activatedInconscientemente, Metavision ativada
Everyone wants to score, but I already have the golden cardTodo mundo quer marcar, mas já tenho a carta dourada
Did you think I was guessing?Achou que eu tava chutando?
But it was a perfect complete passMas foi um perfeito passe completo
I knew it, counterattackEu sabia, contra-ataque
Hey Reo, I give you a zeroEi Reo, te dou nota zero
I have possessionEu tô com a posse
But I'm missing the pieceMas me falta a peça
I will support youTe darei suporte
Choose the right routeEscolha a rota certa
Among so many chancesEntre tantas chances
What do you really want?O que cê quer de verdade?
I only wish for one thingEu só desejo uma coisa
Crush KaiserEsmagar o Kaiser
Even NoaAté mesmo o Noa
He chose to ally himself with Isagi for nothingEscolheu se aliar ao Isagi à toa
What makes him different from me?O que é que difere ele da minha pessoa?
Fuck it, fuck it, I'm gonna score that goalQue se foda, que se foda, eu vou marcar esse gol
Even if I die, even if I dieMesmo que eu morra, mesmo que eu morra
What a weak script, clownQue roteiro fraco, palhaço
Kaiser, you are the clownKaiser, o palhaço é você
Hey Isagi, I'm here, look to the sideIsagi, que tal olhar pro lado?
This is the piece for me to winYuki, cê é a peça pra eu vencer
If I disbalance youSe eu te desequilibrar
You won't be able to kickCê não consegue chutar
You're right, but who saidVocê tá certo, mas quem disse
That I was going to score?Que era eu que ia marcar?
The one who sankAquele que afundei
Yukimiya, wake up, kick the ballYukimiya, vê se acorda, chuta a bola
I am resurrectedEu ressuscitei
If you really want to kill me, the time is now!Se desejar mesmo me matar, a hora é agora
Hey Kaiser, I saw so much opportunityEi Kaiser, eu vi tanta oportunidade
So many possible futures to score the goal, but you knowTantos futuros possíveis pra fazer um gol, mas sabe
Only in this one would I humiliate you, you piece of shitSomente nesse eu te humilhava, seu bosta
So tell me, what's it like being the clown in my story?Então me diga, como é que é ser o palhaço na minha história?
What the hell is this, youQue merda é essa, cê
Didn't even score the goalNem marcou o gol
So you lostEntão perdeu
Again to the EmperorDe novo pro Imperador
You're still trash, right?Continua sendo um lixo, né?
You don't even come closeCê nem chega aos pés
It's a piece of shit that won'tÉ um lixo de merda que não vai
Shut-shut up, NessCa-cala a boca, Ness
Isagi, you were able to do itIsagi, cê foi capaz
To see a future that I didn't seeDe ver um futuro que eu não vi
Next game, let's seePróximo jogo, vamo ver
Who scores more to decide?Quem marca mais pra decidir
Are you fainting from exhaustion?Tá desmaiando de cansaço?
More than a lack of postureMais que falta de postura
I will help you this timeEu vou te ajudar dessa vez
But don't get used to itMas vê se não se acostuma
Because I amPorque eu estou
Risking everything I haveArriscando tudo que eu tenho
For my dreamPor meu sonho
Because I don't have much time leftPois não me resta muito tempo
If I want to winSe eu quiser vencer
I must leave all behindDevo deixar pra trás
For my dream to livePro meu sonho viver
I must destroy the othersDevo destruir o dos demais
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
What motivates you the most?O que te motiva mais?
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
Win and leave others behind?Vencer e deixar os outros pra trás?
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
At the end of each matchNo fim de cada partida
(Better is me-ee, I-me)(Melhor sou eu-e-e, e-eu)
The biggest egoist will winVai vencer o maior egoísta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: