visualizaciones de letras 25.640

Bastard X Ubers (Blue Lock) - Liga Neo Egoísta PT 3

AniRap

Letra

Significado

Bastard X Ubers (Blue Lock) | Neo Egoísta League PT 3

Bastard X Ubers (Blue Lock) - Liga Neo Egoísta PT 3

[Ego, Slow][Ego - Slow]
Disclosed values (disclosed values)Valores divulgados (valores divulgados)
According to your actions (according to your actions)De acordo com suas ações (de acordo com suas ações)
And in first place (and in first place)E o primeiro colocado (e o primeiro colocado)

[Barou, Blxck][Barou - Blxck]
It's Barou with a hundred million (hundred million, hundred million)É Barou com cem milhões (cem milhões, cem milhões)

Hey, lame legs, ready to lose?E aí, perna de pau? Pronto pra perder?
I dyed my mane red to hunt you downPintei a juba de vermelho pra caçar você

[Niko, Dan][Niko - Dan]
You'd better be readyÉ bom estarem prontos

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
We're preparedEstamos preparados

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
Devour each other, monstersSe devorem, monstros

[Noah, Henrique M.][Noah - Henrique M.]
Or you'll be devouredOu vão ser devorados

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Ball's at my feet, Ness, follow me, heyBola tá no pé, Ness, me acompanha, ei
Today I'm way too focusedHoje eu tô concentrado demais

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
Kaiser, I saw your value, you don't fool meKaiser, eu vi seu valor, cê não me engana
I know that in this team, you're the aceEu sei que, desse time, você é o às
Three hundred million is a lot of cashTrezentos milhões é muita grana
So if I stop you, that means I'm worth doubleEntão, se eu te paro, quer dizer que eu valho o dobro
If I manage to stop you, you'll pay for my dinnerSe eu conseguir te parar, cê vai pagar minha janta

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
You haven't changed a thing, you greedy bastardCê não mudou nada, seu merda ganancioso

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
The best defender grew up among the garbageO melhor zagueiro cresceu em meio ao lixeiro
And learned that money is the most valuable thingE aprendeu que o dinheiro é o bem mais valioso

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Lorenzo, I hate you, your smile's ugly as hellLorenzo, eu te odeio, acho seu sorriso feio
So how about you shut your mouth so I stop feeling disgusted?Então que tal fechar a boca pra eu parar de sentir nojo?

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
If your value is zero, why are you standing in my way?Se o seu valor é zero, por que cê tá na minha frente?
I'll pass through the whole team–Barou, take this giftPasso pelo time todo, Barou, toma esse presente

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
I already foresaw that, sorry, reborn kingEu já tinha previsto isso, foi mal, reizinho renascido
I thought you'd score, but I'm one step aheadAcho que cê ia marcar, mas eu tô um passo a sua frente
A perfectly synchronized attackUm ataque bem sincronizado

[Kurona, Second Time][Kurona - Second Time]
I make a precise passFaço um passe bem direcionado

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
I read your play, without your right, you're weakEu previ seu jogo, sem sua direita, você é fraco
After analyzing, it was easyÉ que, depois de analisar, foi fácil
Isagi, you're not that dangerousIsagi, você não é tão perigoso

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Then analyze again, you idiotEntão analisa de novo, seu otário
With my left foot, I open the score in this matchCom a esquerda, eu abro o placar nesse jogo

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
What the hell did you do to your body?Mas o que merda cê fez com seu corpo?

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
Who would've thought–you're actually valuableQuem diria, até que cê é valioso

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
If you execute everything I taught you correctlySe executarem tudo que ensinei corretamente
You'll win any game, no matter the opponentIrão vencer qualquer jogo, independente do oponente

Barou, before you goBarou, antes de cê ir embora
Let me tell you a storyMe deixa contar uma história
About a player who, just like youDe um jogador que, assim como você
Also played for gloryTambém jogou pela glória
He was my best friendEle era meu melhor amigo
Achieved everything and got blinded by itConquistou tudo e se cegou com isso
Fame, wealth, women at his table, until he lost himself in his addictionFama, riqueza, mulheres à mesa, até se perder no seu vício

He lost everything to drugs and alcoholEle perdeu tudo por droga e bebida
He didn't want to rebuild the empire he hadNão queria recomeçar o império que tinha

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Let me guess–he retired?Deixa eu adivinhar, ele se aposentou?

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
Actually, he took his own lifeNa verdade, ele tirou a própria vida

You remind me of him, so before you leaveCê me lembra dele, então antes de ir embora
Can you answer one question?Pode só responder uma pergunta?
If one day you lose your talentSe um dia você perder o seu talento
Will you still be able to love yourself?Ainda vai conseguir se amar?

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!

[Niko, Dan][Niko - Dan]
Connecting the ball without lookingConectando a bola sem olhar

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!
Working the passes to scoreTrabalhando passes pra marcar
Ubers!Ubers!

[Gagamaru, Yuma][Gagamaru - Yuma]
Where are they aiming?Onde eles tão pretendendo mirar?

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!

[Niko, Dan][Niko - Dan]
From where you least expectDe onde você menos espera

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
You don't shoot when you want to shootCê não chuta quando quer chutar

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
But when the enemy's lostMas sim quando o inimigo tá perdido

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
The predator just scoredO predador acaba de marcar

[Ubers][Ubers]
Ubers!Ubers!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Keep serving meContinuem me servindo

[Ego, Slow][Ego - Slow]
Who willQuem vai

[All][Todos]
Reach the throne?Alcançar o trono?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
BehindPor trás

[All][Todos]
The pain and the abandonmentDa dor e do abandono

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Which predator reaches glory?Qual predador alcança a glória?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Which formula works best?Qual formula é melhor?

[All][Todos]
A team that devours itselfUm time que se devora
Or the one that hunts as one?Ou o que caça como um só?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
The philosophy you've chosenA filosofia que escolheram pra vocês
Will become your guide to surpass yourselves againVai se tornar seu guia pra se superar outra vez

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Which predator reaches glory?Qual predador alcança a glória?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Which formula works best?Qual formula é melhor?

[All][Todos]
A team that devours itselfUm time que se devora
Or the one that hunts as one?Ou o que caça como um só?

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Don't tell me that's all you've gotNão vai dizer que isso é tudo que você tem?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Calm down, little king, I haven't even startedAbaixa a bola, reizinho, eu nem comecei
If an analyst has Meta Vision, what has a striker like him created?Se um analista tem Meta Visão, o que um atacante como ele criou?
Waiting for the goalie to drop his guard, that'sEsperando o goleiro baixar sua guarda, isso é

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Predator VisionVisão de predador

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Ness, what's with that face? Why so sad?Ness, que cara é essa? Tá triste por quê?
Relax, remember, I'm hereRelaxa, lembra, eu tô aqui

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
It's okay, Kaiser, from now onTudo bem, Kaiser, a partir de agora
Let me handle the zombieDeixa que eu lido com o zumbi

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
So you're playing like that now, huh?Então cês agora vão jogar assim, né?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Makes it even easier for me to take controlFica até mais fácil eu dominar a situação

[Niko, Dan][Niko - Dan]
Isagi, are you kidding? You forgot I'm like you?Isagi, tá brincando? Esqueceu que eu sou igual a ti?
With the same Meta Vision (Vision)Com a mesma Meta Visão (Visão)

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
Hey, Kaiser, I can't do itEi, Kaiser, eu não tô conseguindo

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Ness, shut up, stop being such trashNess, cala a boca, para de ser tão lixo
What do I always say?O que é que eu sempre digo?

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
That everything's possibleQue tudo é possível

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
What do I always say?O que é que eu sempre digo?

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
That I shouldn't doubtPra que eu não duvide

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Because when I'm on the field, the impossible doesn't existPorque quando eu tô em campo, o impossível não existe

[Kunigami, Okabe][Kunigami - Okabe]
I steal the ball from my own team and create a new pathEu roubo a bola do meu time e um novo caminho eu crio

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Kunigami, seriously? You're going to advance alone?Kunigami, fala sério, cê vai avançar sozinho

[Oliver, Kaito][Oliver - Kaito]
Hey Isagi, that Meta Vision talk was awesomeEi, Isagi, aquele papo de Meta Visão foi foda
But you took weeks–me, I mastered it in minutesMas cê demorou semanas, em minutos eu já domino

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Ly, finally Lorenzo's distractedFinalmente, finalmente o Lorenzo tá distraído
I've been waiting for this to throw a partyEu tava esperando por isso pra poder fazer a festa
Are they fouling? Screw it, I'm done with this boring gameTão fazendo falta? Foda-se, eu cansei desse joguinho
Completely unbalanced–I'll score a bicycle kickTotalmente sem equilíbrio, eu faço gol de bicicleta

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
What a beautiful goalMas que gol lindo

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
NessNess

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
Kaiser, you're awesome, screw the restKaiser, você é foda, o resto que se foda
You're incredibleVocê é incrível

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
NessNess

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
You finally made Isagi look like a foolCê finalmente fez o Isagi de trouxa
Seriously, that was amazing, you're on another levelSério, isso foi incrível, cê tá em outro nível
Everyone saw it, let the world explodeGeral assistiu e que o mundo se exploda
Got that, losers?Entenderam, trouxas?

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Hey, Ness, shut the hell upEi, Ness, cala a merda da boca
That goal you're bragging about was trash (trash)O gol que cê tá se gabando foi uma bosta (uma bosta)
Acting like a filthy hyena on the fieldAgindo como hiena nojenta no campo
I just got the leftovers (the leftovers)Fiquei com a sobra (com a sobra)

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
(Kaiser?)(Kaiser?)

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
No one hunts me (hunts me)Ninguém me caça (me caça)
I'm the one who hunts the prey (the prey)Eu que caço a caça (a caça)
I'm Michael KaiserEu sou Michael Kaiser
And Kaiser doesn't feed on carcassesE Kaiser não vai se alimentar de carcaça

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
Looks like this team's strong, so I'll stand upPelo visto, esse time é forte, então eu vou ficar de pé

[Noah, Henrique M.][Noah - Henrique M.]
Don't make my job harder than it already isNão faça meu trabalho ser mais difícil do que já é

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Even with the coaches stepping onto the fieldMesmo com os treinadores entrando em campo

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
The bet we made still standsA aposta que fizemos ainda tá presente

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
I bet Kaiser's thinking the same thingAposto que o Kaiser tá pensando o mesmo

[Kaiser and Isagi, AniRap and ALBK][Kaiser e Isagi - AniRap e ALBK]
Whoever scores next, winsQuem marcar o próximo, vence

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
Ubers, attention to the new formationUbers, atenção para a nova formação
Defense is going on the attack, not just a test (test)A zaga vai pro ataque, não é só teste (teste)

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
Isagi, good vision–hey Noah, pay attentionIsagi, boa visão, ei, Noah, presta atenção
You're witnessing the Berserk Formation (–serk)Cê tá conhecendo a formação Berserk (—serk)
If this pattern isn't enoughSe esse padrão não é o suficiente

[Niko, Dan][Niko - Dan]
We've got other plays to makeTemos outras jogadas para fazer

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Hey, Raichi, only you can stop SnuffyEi, Rachi só você pode parar o Snuffy
But would you be willing to die?Mas será que estaria disposto a morrer?

[Raichi, MS][Raichi - MS]
Sexy Mode activated, pegss, pegssModo Sexy ativado, pegss, pegss

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
What an annoying guyQue cara chato

[Raichi, MS][Raichi - MS]
My body's exhausted, but Snuffy's cauterizedMeu corpo ficando exausto, mas Snuffy foi cauterizado
I'm freaking awesomeEu sou foda pra caralho

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
This is the third time I've tried to shoot and failedEssa é a terceira vez que eu tento chutar e dá errado

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
King, stop playing around, you're making the match easyRei, para de onda, tá deixando o jogo fácil
And now that you're kicking–wait, why's Barou standing still?E agora que cê chuta né? Espera, por que que o Barou tá parado?

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Snuffy, didn't you say if I followed you we'd be champions?Snuffy, não disse que se eu te seguisse íamos ser campeões?

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
Yeah, it's thanks to me that you're worth a hundred million nowSim, é graças a mim que hoje cê vale cem milhões

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
I counted four plays I lost to that psychoEu contei quatro jogadas que eu perdi pra esse doente
Shove your tactics up your ass, I quit for goodEnfia no rabo suas táticas, eu me demito pra sempre
Now I'll play my way–Ubers, obey me if you want to have valueAgora jogo como eu quero, Ubers, me obedeçam pra terem valor

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
You're kidding, right?Isso é brincadeira?

[Aiku, Kaito][Aiku - Kaito]
No, he's dead seriousNão, isso é sério

[Ubers][Ubers]
Barou just stole the coach's teamO Barou roubou o time do treinador

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
You'll follow theVão seguir o

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Now everyone obeys meAgora geral me obedece

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Don Lorenzo, Chrono][Don Lorenzo - Chrono]
Are you seriously saying this?Tu tá falando sério mesmo?

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
This team was the Garden of EdenEsse time era o Jardim do Éden

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
But it was missing despairMas tá faltando desespero

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
What's wrong? Need help?Qual foi? Precisa de ajuda?

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Wrong, try againErrado, tente novamente

[Ubers][Ubers]
King!Rei!

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
If the king kicks the ball your way, you just get out of the waySe o rei chuta a bola na sua direção, você só sai da frente

[Ego, Slow][Ego - Slow]
Who willQuem vai

[All][Todos]
Reach the throne?Alcançar o trono?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
BehindPor trás

[All][Todos]
The pain and the abandonmentDa dor e do abandono

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Which predator reaches glory?Qual predador alcança a glória?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Which formula works best?Qual fórmula é melhor?

[All][Todos]
A team that devours itselfUm time que se devora
Or the one that hunts as one?Ou o que caça como um só?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
The philosophy you've chosenA filosofia que escolheram pra vocês
Will become your guide to surpass yourselves againVai se tornar seu guia pra se superar outra vez

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Which predator reaches glory?Qual predador alcança a glória?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Which formula works best?Qual formula é melhor?

[All][Todos]
A team that devours itselfUm time que se devora
Or the one that hunts as one?Ou o que caça como um só?

[Snuffy, Duelista][Snuffy - Duelista]
Ubers, now you obey Barou, you spoiled bratUbers, agora cês obedecem o Barou, seu pirralho mal criado

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Just watch me, old manSó me assista vovô

[Noah, Henrique M.][Noah - Henrique M.]
Isagi, same goes for you–Hiori's playingIsagi, o mesmo vale pra você, Hiori vai jogar
But if you don't win this match, you'll never be starters againMas se não vencerem esse jogo, nunca mais serão titular

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
Damn, if this keeps upDroga, se continuar desse jeito
Kaiser and I are really gonna loseEu e o Kaiser vamos mesmo perder

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Ness, don't be afraidNess, não precisa ficar com medo
I'll crush them both, you'll seeEu vou destruir os dois, cê vai ver

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
During my childhood, I always hated the pressureDurante minha infância, sempre odiei a pressão
That my parents made me feelQue os meus pais fizeram eu ter
But I don't feel that when I play with youMas eu não sinto isso jogando com você

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
The king's coming back to scoreRei tá voltando pra marcar

[Don Lorenzo, Chrono][Don lorenzo - Chrono]
And I'm taking balls to the faceE eu tomando bola na cara

[Aiku, Kaito][Aiku - Kaito]
Ubers turning into a chimeraUbers virando uma quimera

[Niko, Dan][Niko- Dan]
What's your wish, king? Tell meQual seu desejo, rei? Me fala

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Synchronized by our gazeSincronizados com o olhar

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
It's now that Isagi scoresÉ agora que o isagi marca

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
I knew you'd show upEu sabia que cê ia chegar

[Kaiser and Isagi, AniRap and ALBK][Kaiser e isagi - AniRap e ALBK]
And both shoot at the exact same time?E ambos chutam na hora exata?

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
My parents left trauma in my mindMeus pais deixaram um trauma na minha mente
Should I shoot or pass?Será que eu chuto ou devo tocar?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
PassToca

[Hiori ego][Hiori ego]
ShootChuta

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
PassToca

[Hiori ego][Hiori ego]
ShootChuta

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
My ego told me to shoot–blockedMeu ego mandou eu chutar, defendido
I give up, maybe I wasn't born for thisEu desisto, acho que eu não nasci mesmo pra isso

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Hey Hiori, one more timeEi, Hiori, mais uma vez

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
Why does he still think I can do it?Por que ele ainda acha que eu consigo?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Don't think–just do it, Use your reflex, come on, don't stopNão pense, só faça, use seu reflexo, bora, não para
Go crazy and give it your allEnlouqueça e dê tudo de si
Come on, it's the last play, HioriVamos, é o último lance, Hiori
Remember, I believe in youLembra, eu acredito em ti

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
You're forcing a play that makes me assistTá forçando uma jogada que me obriga a dar assistência
Everyone knows we're already in syncTodo mundo tá ligado que já temos consciência

[Aiku, Kaito][Aiku - Kaito]
Both Meta Visions perfectly alignedA Meta Visão de ambos em sintonia perfeita
Not even looking each other in the eye to confirm itNem tão olhando no olho do outro pra ter certeza

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Pretending to shoot? How far will this duo go?Fingindo que vai chutar? Até onde essa dupla pensa?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
I already saw the path the others didn'tEu já enxerguei a rota que o resto não enxergou

[Hiori, Igris][Hiori - Igris]
That was the key point in our mindsEra o ponto chave na nossa cabeça

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
From where no one expectedDe onde ninguém esperava

[Hiori and Isagi, Igris and ALBK][Hori e isagi - Igris e ALBK]
A goal is bornNasce um gol

[Ego, Slow][Ego - Slow]
New values disclosedNovos valores divulgados
In third, Barou with 130 millionEm terceiro Barou, com cento e trinta milhões
With 150, Isagi takes second placeCom cento e cinquenta Isagi, segundo colocado
And with 180 million, Rin leads the rankingsE com cento e oitenta milhões, Rin lidera as premiações

[Ego, Slow][Ego - Slow]
Who willQuem vai

[All][Todos]
Reach the throne?Alcançar o trono?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
BehindPor trás

[All][Todos]
The pain and the abandonmentDa dor e do abandono

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Which predator reaches glory?Qual predador alcança a glória?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Which formula works best?Qual formula é melhor?

[All][Todos]
A team that devours itself or the one that hunts as one?Um time que se devora ou o que caça como um só?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
The philosophy you've chosenA filosofia que escolheram pra vocês
Will become your guide to surpass yourselves againVai se tornar seu guia pra se superar outra vez

[Barou, BLXCK][Barou - BLXCK]
Which predator reaches glory?Qual predador alcança a glória?

[Isagi, ALBK][Isagi - ALBK]
Which formula works best?Qual formula é melhor?

[All][Todos]
A team that devours itself or the one that hunts as one?Um time que se devora ou o que caça como um só?

[Ego, Slow][Ego - Slow]
Michael Kaiser receives an offer of 320 millionMichael Kaiser recebe uma oferta de trezentos e vinte milhões

[Ness, Shiny][Ness - Shiny]
Kaiser, that offer's incredibleKaiser, sua oferta é incrível

[Kaiser, AniRap][Kaiser - AniRap]
Ness, I'm trash, I'm trash, trashNess, eu sou um lixo, eu sou um lixo, um lixo
A disgrace, a miserable bastard, no, no, noUma desgraça, um bosta desprezível, não, não, não
I'm worse than Isagi, I'm worse than trashEu sou pior que o Isagi, eu sou pior que o lixo

Enviada por _André_ y traducida por Inf3cted_W0lf. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección