Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.641

Cesar/Kaiser - Angel of The Night (Ordem Paranormal)

AniRap

Letra

Cesar/Kaiser - Angel of The Night (Paranormal Order)

Cesar/Kaiser - Angel of The Night (Ordem Paranormal)

I never had a father present for meEu nunca tive um pai presente para mim
And I never understood why you abandoned meE eu nunca entendi porque você me abandonou
The supernatural world one day appeared and soO mundo sobrenatural um dia apareceu e assim
It was at this moment that the Order recruited meFoi nesse momento que a Ordem me recrutou

You never acted like my fatherVocê nunca agiu como meu pai
But today I see that, in the end, I just wanted to protect myselfMas hoje vejo que, no fim de tudo, só queria me proteger
My father never left anyone behindMeu pai nunca deixou ninguém pra trás
Protected us allProtegeu todos nós
Your death made me matureA sua morte fez eu amadurecer

But on a missionMas em uma missão
One shot, Joui, what did I come to do?Um disparo, Joui, o que eu vim a fazer?
All this was in vainTudo isso foi em vão
Thiago diedThiago morreu
To protect usPara nos proteger

I adopted the name Kaiser and a cooler stanceEu adotei o nome Kaiser e uma postura mais fria
Now our mission is to find ElizabethAgora nossa missão é encontrar Elizabeth
But a mistake during a fight causes a grenade to explode (Kaiser!)Mas um erro durante uma briga faz uma granada explodir (Kaiser!)
If you're still alive, then moveSe você ainda tá vivo, então se mexe

I look in the mirror and see my fatherEu me olho no espelho e vejo o meu pai
But why am I so weak and this pain doesn't go away?Mas por que sou tão fraco e essa dor não passa?
We found Liz but it was too lateAchamos a Liz mas foi tarde demais

She died, once again, I couldn't do anything!Ela morreu, mais uma vez, eu não consegui fazer nada!
Why does everyone die and I never do anything?Por que todo mundo morre e eu nunca faço nada?

You know, when I dieSabe, quando eu morrer
I think I want to be surrounded by people, you know?Eu acho que eu quero estar rodeado de pessoas, entende?

Another mission, Tristan diedMais uma missão, Tristan morreu
My memories have turned to darknessMinhas memórias viraram um breu
Beatrice also diedA Beatrice também morreu
I feel like a side of me has disappearedEu sinto que um lado meu desapareceu

Joui, I'm going to hellJoui, eu vou até o inferno
Just to find youSó pra te encontrar
Arthur, he is no longer among usArthur, ele não tá mais entre nós
So, by JouiEntão, pelo Joui
We need to continueNós precisamos continuar

For my fatherPelo meu pai
And for LizE pela Liz
By ThiagoPelo Thiago
And by JouiE pelo Joui
It's for everyone who is no longer hereÉ por cada um que já não tá mais aqui
It's for you that I am theÉ por vocês que eu sou o
Night AngelAnjo da Noite

The scar on my faceA cicatriz em minha face
It reflects a side of me that is already deadReflete um lado meu que já está morto
I was reborn from Caesar to KaiserRenasci de Cesar pra Kaiser
Well, what's left of me still wants to save everyonePois, o que sobrou de mim ainda quer salvar a todos

I'm back at the mansionEstou de volta na mansão
Let's put an end to this storyVamos colocar um fim nessa história
Enpap, enough of the bullshit!Enpap, chega de enrolação!
I'm tired of this shit, let's solve this now!Já tô cansado dessa merda, vamo resolver isso agora!

Henri, come on!Henri, vem pra cima!
Somehow I knewDe alguma forma, eu sabia
That Bruno wouldn't cheat on meQue Bruno não iria me trair
Chess taught me one dayO Xadrez me ensinou um dia
That this war will only end when the king fallsQue essa guerra só acaba, quando o rei cair

Back at the orphanage, I come acrossDe volta no orfanato, eu me deparo
With the bodies of those I love hangingCom o corpo daqueles que amo pendurados
Gal, I swear I'm going to kill you, you bastard!Gal, eu juro que vou te matar, seu desgraçado!
It will be me against you, as I feel it is my duty to avenge them!Será eu contra você, pois sinto que é meu dever vingá-los!

The ritual won't get everyone out in timeO ritual não vai tirar todos a tempo
So, I will stay and amplify all power!Então, eu vou ficar e amplificar todo poder!
You know, I don't feel an ounce of regretSaibam, eu não sinto um pingo de arrependimento
Well, if it's to save them, I'm willing to die!Pois, se for pra salvá-los, eu tô disposto a morrer!

You know, when I dieSabe, quando eu morrer
I think I want to be surrounded by people, you know?Eu acho que eu quero estar rodeado de pessoas, entende?

You would be the first to be saved (Kian)Você seria o primeiro a ser salvo (Kian)
And the irony is that you will dieE a ironia é que você vai morrer
Precisely because I'm surrounded by people! (Kian)Justamente por estar rodeado de pessoas! (Kian)

[Kaiser][Kaiser]
I will keep everyone safeEu vou manter todos a salvo
I just want to light another cigaretteSó quero acender mais um cigarro
Sorry Arthur, I won't be by your side anymoreFoi mal Arthur, não vou mais tá do seu lado

There's no shame in running away (Kian)Não é vergonha alguma fugir (Kian)
Leave the others and go home (Kian)Abandone os outros e volte pra casa (Kian)
They will die, but you will get out of here (Kian)Eles vão morrer, mas cê sairá daqui (Kian)

[Kaiser][Kaiser]
Shut the fuck up!Cala a boca, porra!
Cineraria!Cinerária!
Cineraria!Cinerária!

I couldn't do anything when my father diedNão pude fazer nada quando o meu pai morreu
When Liz diedQuando a Liz morreu
And Thiago was killedE o Thiago foi morto
Not even when the masks took something from meNem mesmo, quando as máscaras tiraram algo meu
But today, I have the chance to save everyoneMas hoje, tenho a chance de salvar a todos

I no longer fear deathEu já não temo a morte
I no longer fear the coldEu já não temo o frio
I can die alonePosso morrer sozinho
But, I will be useful todayMas, serei útil hoje
Keep being strongContinue sendo forte
I will always be with youSempre estarei contigo
But as aMas como um
Night AngelAnjo da Noite

Kaiser, you are being destroyed from the inside out (Cellbit)Kaiser, você está sendo destruído de dentro pra fora (Cellbit)
Reliving all the moments you lived (Cellbit)Revivendo todos os momentos que você viveu (Cellbit)
Meanwhile, they are being marked on your skin (Cellbit)Enquanto, eles vão sendo marcados na sua pele (Cellbit)
What is your last sentence before you die? (Cellbit)Qual é a sua última frase, antes de morrer? (Cellbit)

[Kaiser][Kaiser]
TodayHoje
I'm not CaesarEu não sou Cesar
And I'm not KaiserE eu não sou Kaiser

I am Angel Of The NightEu sou Angel Of The Night

Enviada por The. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección