Traducción generada automáticamente

Ekko (Arcane) - Momentos
AniRap
Ekko (Arcane) - Momentos
Ekko (Arcane) - Momentos
Aún pienso en tiAinda penso em você
Ojalá pudiera volver un poco másQuem dera poder voltar um pouco mais
Regresar a ese tiempoVoltar pra aquele tempo
Antes de que sea demasiado tardeAntes de ser tarde demais
Es que has cambiado tantoÉ que cê mudou tanto
Tu mirada, tu formaSeu olhar, seu jeito
Tu nombre, tu rostro, ni siquiera reconozcoSeu nome, seu rosto, eu nem reconheço
Sé que todo ha cambiado, ni siquiera soy yo mismoSei que tudo mudou, eu nem sou eu mesmo
Pero, ¿es mucho pedir volver al principio?Mas é pedir muito voltar pro começo
Porque aún pienso en tiPorque eu ainda penso em ti
(Esto fue hace mucho tiempo)(Isso foi há muito tempo)
Siempre intento repetirme esto a mí mismoEu sempre tento repetir isso pra mim
Pero aún pienso en tiMas eu ainda penso em ti
(¡Las personas cambian!)(As pessoas mudam!)
Espero que en otro lugar hayamos sido felicesEspero que em outro lugar, a gente tenha sido feliz
Sé que el tiempo pasó, pero aún no te olvidoSei que o tempo passou, mas eu ainda não esqueci
Incluso cuando te vayas, te recordaréMesmo quando cê se for, eu vou lembrar de ti
Estamos en lados opuestos, manchados con tantos cuerposEstamos em lados opostos, manchados com tantos corpos
Yo mismo me juré que ya no era la misma chicaEu mesmo jurei pra mim que não era mais a mesma garota
Ambos queremos estar muertos, confieso que siento odioAmbos nos queremos mortos, confesso que sinto ódio
Pero cuanto más lucho, más me duele este recuerdoMas quanto mais luto, mais essa lembrança me magoa
Si esta es la misma persona de la que me enamoréSe essa é a mesma pessoa na qual fui apaixonado
¿Por qué cargo tanto sentimiento mezclado?Por que eu carrego tanto sentimento misturado?
Tener la oportunidad y el valor de llegar hasta el finalTer a chance e ter coragem pra ir até o fim de tudo
Son cosas muy diferentes y no estaba preparadoSão coisas bem diferentes e eu não tava preparado
¿Y si te contara que vi un lugar diferente?E se eu te contasse que eu vi um lugar diferente
Un lugar donde realmente éramos felicesUm lugar onde a gente era contente realmente
Un lugar donde tuvimos una pérdida inolvidableUm lugar onde tivemos uma perda inesquecível
Pero la culpa y este dolor al final nos acercaronMas a culpa e essa dor no fim aproximou a gente
¿Y si te cuento que eras tan resplandeciente?E se eu te contar que você era tão reluzente
Tu hermosa sonrisa, era dulce y tan inocenteO seu sorriso lindo, era meigo e tão inocente
Dado todo lo que vivimos, sé que es difícil de creerDado tudo que vivemos sei que é difícil de crê
Pero tal vez en ese lugar fuimos felices para siempreMas talvez naquele lugar a gente foi feliz pra sempre
Pero has cambiado tantoMas cê mudou tanto
Tu mirada, tu formaSeu olhar, seu jeito
Tu nombre, tu rostro, ni siquiera reconozcoSeu nome, seu rosto, eu nem reconheço
Sé que todo ha cambiado, ni siquiera soy yo mismoSei que tudo mudou, eu nem sou eu mesmo
Pero, ¿es mucho pedir volver al principio?Mas é pedir muito voltar pro começo
¿Por qué aún pienso en ti?Por que eu ainda penso em ti
(Siempre es un baile contigo)(É sempre uma dança com você)
Siempre intento repetirme esto a mí mismoEu sempre tento repetir isso pra mim
(Estoy cansada de hablar)(Estou cansada de conversar)
Pero aún pienso en tiMas eu ainda penso em ti
(Nunca es tarde para construir algo nuevo)(Nunca é tarde pra construir algo novo)
Espero que en otro lugar hayamos sido felicesEspero que em outro lugar, a gente tenha sido feliz
(Para alguien que valga la pena)(Pra alguém que valha a pena)
Pero, ¿por qué te fuiste y me dejaste solo aquí?Mas porque cê se foi e me deixou sozinho aqui?
(No importa lo que pasó en el pasado)(Não importa o que aconteceu no passado)
¿Qué pasó?O que aconteceu?
¿Y nuestro final feliz?E o nosso final feliz?
Donde quiera que estés, ¿puedes oírme?Onde quer que cê esteja, será que pode me ouvir?
Sabes que siento tu pérdida, llevaste un pedazo de míSaiba que eu sinto sua perda, cê levou um pedaço de mim
Quizás si no fuera tan tarde, te habría dichoTalvez se não fosse tão tarde, eu teria dito pra você
Que por más que pase el tiempo, siempre te amaréQue por mais que o tempo passe, eu sempre vou amar você
¿Por qué aún pienso en ti?Por que eu ainda penso em ti
Siempre intento repetirme esto a mí mismoEu sempre tento repetir isso pra mim
Pero aún pienso en tiMas eu ainda penso em ti
Espero que en otro lugar hayamos sido felicesEspero que em outro lugar, a gente tenha sido feliz
Sé que el tiempo pasó, pero aún no te olvidoSei que o tempo passou, mas eu ainda não esqueci
Incluso cuando te vayas, te recordaré.Mesmo quando cê se for, eu vou lembrar de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: