
Hajime Kashimo - Eletricidade
AniRap
Hajime Kashimo - Electricity
Hajime Kashimo - Eletricidade
In-in-in the pastN-n-no passado
I didn't find an opponent worthy enough to beat meNão encontrei oponente a altura para me vencer
So-so-So, KenjakuE-E-Então, Kenjaku
Who was the strongest living being in the world?Quem foi o ser vivo mais forte do mundo?
I want to knowEu quero saber
I accept your proposalAceito sua proposta
(Your proposal)(Sua proposta)
You will bring me backVocê me trará de volta
(Will bring back)(Trará de volta)
In the same era that Sukuna returnsNa mesma era que o Sukuna voltar
I want to relive, I want to reliveEu quero reviver, quero reviver
A Culling Game created with base onUm Jogo do Abate criado com base-
Putting sorcerers into combatBotar Feiticeiros dentro de um combate
Every checkmate, points i acquireCada xeque-mate, pontos adquiro
In a new body back to my primeEm um novo corpo de volta meu auge
Is this panda in the game?Esse panda tá no jogo
So it's kill, kill, kill!Então é kill, kill, kill!
I won't ask againEu não vou perguntar de novo
If you saw him, him, him?Se você o viu, viu, viu?
You better not get here like thisÉ bom cê não chegar assim
Or I will get excitedOu eu vou ficar empolgado
Just tell me where Sukuna isSó me diz onde tá o Sukuna
And you will be sparedE você será poupado
Let's fight without resting!Vamo lutar sem parar!
Your arm torn offO seu braço arrancado
I began to noticeEu comecei a notar
That you really aren't so weak!Que você não é assim tão fraco!
For 4 minutes you become immortal?Por 4 minutos cê fica imortal?
Just wait and kill you in the endBasta esperar e te matar no final
This is probably the most logical decisionProvavelmente essa é a decisão mais lógica
Everyone thought the sameTodos pensaram igual
But fuck it!Mas que se foda!
Only a coward would think of this to winSó um covarde pensaria nisso pra poder vencer
I'm going all out to killEu vou com tudo pra matar-
Even an immortal like youAté um imortal que nem você
Wait, because I thought of somethingPera, porque eu já pensei em algo
It's overTá acabado
You expect me to fight safelyVocê espera que eu lute recuado
BastardDesgraçado
The timer is overÉ o fim do timer
Everything is overÉ o fim de tudo
You kinda fought wellVocê até que lutou bem
JackpotJackpot
Hakari, you lucky fucker!Hakari, seu sortudo!
In the water you threw me, because you thoughtDentro da água me jogou, porque pensou
That would somehow overcharge meQue de alguma forma ia me sobrecarregar
It's just that water under electricitySó que água junto com Eletricidade
Creates a chlorine poison, which spreads through the airCria um veneno com cloro, que se espalha pelo ar
Even if you regenerate, the toxin hurtsMesmo que se regenere, a toxina te fere
I think you recognize, you lost when you divedAcho que cê reconhece, perdeu quando mergulhou
You really fought very wellAté que lutou muito bem
But the combat is over!Mas o combate terminou!
I DisappearDesapare-
Like the glow of Electricity!Como o brilho da Eletricidade!
Youa are in my hands!Cês tão na minha mão!
I only yearn, for only one fight!Eu só anseio, por apenas um combate!
And in the sky y'all will seeE no céu verão
The God of Thunder!O Deus do Trovão!
Kneel downAjoelhe
Wh-when the flash appears!Q-q-quando o clarão aparecer!
Only himSomente ele
Will witness this power!V-Vai testemunhar esse poder!
The fight I always wantedA luta que eu sempre quis
I'm finally gonna have!Finalmente vou ter!
Ready to facePreparado pra enfrentar
A million volts?!Um milhão de volts?!
So I lostEntão eu perdi
But it was just this timeMas foi só dessa vez
I just want to faceSó quero enfrentar
The one they call the KingAquele que chamam de Rei
So Hakari, I'm with youEntão Hakari, eu tô contigo
Let's find SukunaVamos encontrar o Sukuna
After all, I only came back to life for this fightAfinal só voltei a vida por essa luta
SS-Satoru GojoS-S-Satoru Gojo
So this is the strongest sorcerer of the current time?Então esse é o Feiticeiro mais forte do tempo atual?
W-Welcome back to the gameS-Seja bem-vindo de volta ao jogo
This fight will be phenomenalEssa luta será fenomenal
But I'm already warning you, everyone better listenMas já vou avisando, é bom geral tá me ouvindo
Now that the strongest in this world has revivedAgora que o mais forte desse mundo reviveu
It's good that no one interferes in their fightÉ bom ninguém interferir na luta deles dois
After all, the next sorcerer to fight is me!Afinal, o próximo Feiticeiro que vai lutar sou eu!
Yuta, do you get it? Only me!Yuta, entendeu? Somente eu!
Don't get involved in this fight!Não se meta nessa luta!
The children of this timeAs crianças desse tempo
Have no honor or conduct!Não têm honra e nem conduta!
Gojo lostGojo perdeu
And while you cry and shed tearsE enquanto cês choram e derramam lágrimas
The King wonO Rei venceu
And his victory decreed who calls the shotsE sua vitória decretou quem que dá as cartas
So cry, begEntão chorem, implorem
For your sensei to get upPro seu sensei levantar
Sukuna, see the shineSukuna, veja o brilho
Who will now will fight!De quem agora vai lutar!
Answer meQuero que responda
You were born the strongestVocê já nasceu o mais forte
Or over time did you become?Ou com o tempo você se tornou?
Because we are the strongest, I feel no empathyPor sermos os mais fortes não temo empatia
For everyone who passed through usPor cada um que na nossa vida passou
Strength means solitudeForça significa solidão
Is being the strongest a blessing or a curse?Ser o mais forte é bênção ou maldição?
Extravagant like Satoru GojoExtravagante que nem Satoru Gojo
I introduce myself: God of Thunder!Eu me apresento: Deus do Trovão!
Genju KohakuGenjū Kohaku
I transform my body into ElectricityTransformo meu corpo em Eletricidade
In the end, I know my death will be part of itNo fim, sei que minha morte fará parte
But that doesn't matter, only now mattersMas isso não importa, somente o agora interessa
Only this beautiful fight!Somente esse lindo combate!
He transformedSe transformou
I can't believe it!Não posso acreditar!
4 arms to defend and attack4 braços pra se defender e atacar
This was all, all I wantedIsso era tudo, tudo que eu queria
An opponent I'm not able to defeat!Um oponente que eu não consigo derrotar!
Your body is perfectSeu corpo ficou perfeito
I'm going to die anywayVou morrer de qualquer jeito
I will be another sorcererSerei mais um Feiticeiro
Who couldn't beat himQue não conseguiu o vencer
If you live like thisSe você vive desse jeito
One day you will get tired of itUm dia cansará do mesmo
We talked so muchConversamos tanto
Even without having anything to sayMesmo sem ter nada a dizer
It was with this hit that the strongest was defeatedFoi com esse golpe que o mais forte foi vencido
I see your Dismantle slashing everything around meVejo seu Desmantelar cortando tudo ao meu redor
But I don't feel sad, after all I'm sureMas eu não sinto tristeza, afinal tenho certeza
If it is to lose, it better be fighting the best!Se for pra perder, que seja lutando contra o melhor-or!
Because we are the strongest, we knowPor sermos os mais fortes, sabemos
They face us for recognitionNos enfrentam por reconhecimento
We are loved and also fearedSomos amados e também temidos
Tell me, are you happy with this?Me fala, você tá satisfeito com isso?
I have already known loveEu já conheci o amor
It's worthless, and I can prove itEle não vale nada, e eu posso provar
I eat when I feel hungerEu como quando sinto fome
And I kill when they bother meE mato quando me irritam
That is how the strongest behaveÉ assim que os mais fortes agem
Until our death arrivesAté nossa morte chegar
I DisappearDesapare-
Like the glow of Electricity!Como o brilho da Eletricidade!
Youa are in my hands!Cês tão na minha mão!
I only yearn, for only one fight!Eu só anseio, por apenas um combate!
And in the sky y'all will seeE no céu verão
The God of Thunder!O Deus do Trovão!
Kneel downAjoelhe
Wh-when the flash appears!Q-q-quando o clarão aparecer!
Only himSomente ele
Will witness this power!V-Vai testemunhar esse poder!
The fight I always wantedA luta que eu sempre quis
I'm finally gonna have!Finalmente vou ter!
Ready to facePreparado pra enfrentar
A million volts?Um milhão de volts?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: