Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.783

Kazutora - o Tigre Renegado

AniRap

Letra

Significado

Kazutora - The Renegade Tiger

Kazutora - o Tigre Renegado

I don’t remember much from my childhoodEu não lembro muita coisa da minha infância
Just my dad’s fist and my mom’s hopelessnessSó do punho do meu pai e minha mãe sem esperança
They saidDisseram
Choose your side, between violence and a dealDecida seu lado, entre violência e barganha
But how could I choose anything being just a kid?Mas como eu poderia decidir algo sendo uma criança?

Until thenAté que
MikeyO Mikey
Found meMe achou
And said, that my pain, is also, his painE disse, que minha dor, também é, sua dor
(Woo-oo)(Woo-oo)
Our gang was formed (ooh)A nossa gangue se formou (ooh)
Finally with friendsFinalmente com amigos

But, Mikey, look at your bikeMas, Mikey, olha pra sua moto
You always get left behindVocê sempre fica pra trás
Your birthday’s coming upSeu aniversário é logo
And I thought about giving you something really badassE eu pensei em presenteá-lo com algo foda demais

It’s a CB250TÉ uma CB250T
Baji, let’s steal that bikeBaji, vamos roubar essa moto
But without Mikey knowingMas sem o Mikey saber
It’ll just be you and meSeremos só eu e você
Because if he finds outPorque se ele descobrir
He’ll say this decision isn’t right to makeIrá dizer que essa decisão não é o certo a fazer
So we’ll goEntão nós vamos
Right nowEntrar agora
We didn’t think there’d be consequencesNão pensamos que haveria consequências
There was a guyTinha um cara
At this hourLogo essa hora
A hit to the head, he falls without resistanceUm golpe na cabeça, ele cai sem resistência
(Woh-ooh-ooh)(Woh-ooh-ooh)
Why are you crying, Baji?Por que cê tá chorando Baji?
(Woh-ooh-ooh)(Woh-ooh-ooh)
It’s just that this guy is Mikey’s brotherÉ que esse cara é irmão do Mikey

NoNão
That can’t be trueIsso não é verdade
There’s no way, I just killed Mikey’s brotherNão tem como, eu não acabei de matar o irmão do Mikey
Why is this happening?Por que isso tá acontecendo?
It was just an innocent giftEra só um presente inocente
He was the one who said I’d never suffer againFoi ele quem disse que eu nunca mais ia sofrer novamente

So is that how it is?Então é assim?
It’s not my fault, it’s realityNão é minha culpa, é a realidade
Have I gone crazy?Será que eu enlouqueci?
Because I’m thinking this is Mikey’s fault (Mikey)Pois tô achando que isso é culpa do Mikey (mikey)

Two years in juvieDois anos no reformatório
I learned a lotMuita coisa eu aprendi
I lost years of my life, but now that I’m outEu perdi anos da minha vida, mas agora que eu sai
I’m gonna make him payEu vou fazê-lo pagar
For everything I feltPor tudo isso que eu senti
And from Toman, I’m an ex-founderE da Toman eu sou um sou ex-fundador
The most violent member who rebelled long agoO membro mais violento que a tempos se rebelou
It’s in Valhalla that I’m atÉ na Valhalla que eu tô
I’m number 3 thereNúmero 3 dela eu sou
If I want to take down Toman?Se eu quero acabar com a Toman?
I don’t just want to, I will!Eu não só quero, como eu vou!
Takemichi HanagakiTakemichi Hanagaki
So you’re the other Toman member from here?Então você é o outro membro da Toman daqui?
We’re gonna be friendsNós iremos ser amigos
I’ll take you to Valhalla to have some funEu vou te levar na Valhalla pra se divertir
These guys are loyal companionsEsses parceiros são fiéis companheiros
I broke their legs for that reasonEu quebrei a perna deles por esse motivo
I was absent, just came back recentlyEu tava ausente, voltei recentemente
Went to juvie after an incidentFui pra um reformatório depois de um ocorrido
Because of himPor causa dele

Valhalla!Valhalla!
Valhalla!Valhalla!
Gonna kill the traitorVai matar traidor
You’ll pay me backVocê me paga
Pay me back!Me paga!
For everything you causedPor tudo que causou
These 2 years of my life weren’t a dreamEsses 2 anos da minha vida não foram, um sonho
When you live in hellQuando se vive no inferno
You turn into a demonCê vira um demônio
My life only starts when yours is overMinha vida só começa quando a sua tiver acabado
KazutoraKazutora
The black tiger of ValhallaO tigre negro da Valhalla

Baji was only in TomanO Baji só tava na Toman
While I was in prisonEnquanto eu tava na prisão
But now that I’m back to thisMas agora que eu voltei pra isso aqui
He left the old squadEle largou o antigo esquadrão
Draken, why are you here?Draken, por que você tá aqui?
You trying to make me give up?Cê quer me fazer desistir
But I won’t stopSó que eu não pararei
So shut your mouthEntão cala sua boca
It’s been 2 years in a miserable cellForam 2 anos numa cela infeliz
You have no idea of hell or how much I’ve changedVocê não tem noção do inferno e nem do quanto que eu mudei
Today’s the dayHoje é o dia
That you’re gonna pay me backQue você vai me pagar
I’m not here to play fightEu não tô aqui pra brincar de lutinha
Mikey, I came to kill youMikey, eu vim pra te matar
You’re my enemy, or can’t you see?Você é meu inimigo, ou, será que não vê?
I’ve been through severe shit, you won’t understandEu passei por coisas severas, cês não vão entender
The means don’t matter to me, when will you realize?Os meios pra mim não importam, quando cês vão perceber?
That a fair fight is bullshit, I came to kill youQue briga justa é o caralho, eu vim pra matar você

Baji, I don’t get it, are you gonna betray me too?Baji eu não entendo, cê também vai me trair?
That’s why I decided you’re gonna die hereÉ por isso que eu decidi que você vai morrer aqui
Mikey, end this already, I want to die for goodMikey, acabe com isso logo, pois quero morrer de vez
Baji, I’m sorryBaji, me desculpa
But I’ll find you soonMas logo eu te encontrarei
I can’t believe itEu não posso acreditar
My friend killed himselfO meu amigo se matou
Just so I wouldn’t blame myselfSó pra eu não me culpar
I don’t know who I am anymoreEu não sei mais quem eu sou
I couldn’t accept itEu não pude aceitar
And couldn’t deal with the guiltE não soube lidar com a culpa
So, from the bottom of my heartEntão, do fundo do meu coração
Mikey, I’m sorryMikey, me desculpa

Escrita por: Anirap, Teczin, @Nogediits, @Cemega, @Amvaluu, @Kuroshit, @Raizor, @Prod Hunter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por foxyzinreturns. Subtitulado por armie. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección